Люди начали вставать. Медленно. Неохотно. Держась за стены и за уши. Бойцы сейчас из них были примерно такие-же, как и танцовщицы. Те, что полуголые у шеста вертятся. И вот этой «армией» нам надо завалить сраного колдуна, который до этого драл нас и в хвост и в гриву… Мда. Отличные у нас расклады. Похоже, скоро все мы присоединимся к Вернону. Прав был Дельрин, когда отговаривал капитана от этой затеи. Надо было его поддержать. Тогда бы мы не оказались в этой жопе. И все были бы живы. Но теперь… Уже поздно. И сожалениями тут не поможешь. Нужно двигаться дальше. Чтобы хотя-бы попробовать из неё выбраться.
Я напялил на себя подшлемник и шлем. Попробовал подняться. Мир покачнулся и начал заваливаться на бок. Дерьмо. Из меня, похоже, боец сейчас не сильно лучше, чем из всех остальных. Пальцы ухватились за шершавую стену. Попытались подтянуть тело наверх. Не дать ему завалиться в лужу его же собственной блевотины. Тщетно. Всё, что получилось — задержать его на несколько секунд перед неизбежным падением.
— Так, спокойно, — раздался над ухом бас Тура, и крепкие ладони подхватили меня под руку, — Давай потихоньку. Только на меня не блевани, хорошо?
— Почему? — я с трудом выдавил из себя вопрос, вместе с каким-то склизским сгустком, который тут же отправился на пол, — Почему ты его не вытащил?
— Он сам так сказал, — равнодушно пожал плечами здоровяк, — Мол, сам выкрутится как-нибудь.
— Что? — недоуменно уставился на него я, пытаясь понять, как это можно «самому выкрутиться» из под надвигающейся лавины.
— Я сам не понял, — покачал головой Тур, — А, времени расспрашивать не было. Да и оглох я.
— А как он тебе тогда объяснил?
— Да никак, — хмыкнул здоровяк, — Он жестами показал. Роберт нёсся чуть ли не во главе колонны, вот я и подхватил тебя.
— То есть, ты хочешь сказать, что Вернон может быть жив? — поинтересовался я, опираясь рукой на балку, и пытаясь не грохнуться.
— Не думаю, — покачал головой Тур, — Ты сам видел, что произошло с Альбертом. Не знаю, даже, на что парень надеялся. Ты как, — он покосился на меня, — Стоишь?
— Да… Да. Уже порядок. Сейчас только немного подышу и…
Меня снова согнуло пополам. Желудок скрутил спазм, отдавшись резью в животе. На пол выплеснулась желчь, а следом за ней потекла тонкая нитка белой слюны. Ёбаный хер. Крепко же меня садануло.
— Давай, пойдем потихоньку, — Тур потянул меня за плечо, — У нас горящих мечей нет, а видеть в темноте я не умею. Так, что если не пошевелим жопами останемся торчать тут.
Он был прав. От отряда отделяться было нельзя. Кто знает, может у колдуна остались ещё твари. Или пара других фокусов в рукаве. А отбиваться всем вместе будет всё-же сподручнее.
Я начал переставлять ноги. Одну. Вторую. Снова первую. Поначалу дело шло туго и медленно. Но со временем мир шатался все меньше, да и желудку уже нечего было из себя исторгать. Вот только шум в голове продолжал усиливаться. И по телу начинала разливаться какая-то странная слабость.
— Тише! — раздался над самым ухом шёпот Бернарда, — Глядите — капитан указал рукой куда-то в глубину тоннеля.
— Ничего не вижу, — шёпотом ответил Дельрин, — Тьма, хоть глаз выколи.
— На пол смотри. И не туда. А прямо перед на…
— Теперь вижу, — отрезал рыцарь.
На усыпанном каменной крошкой полу и вправду было кое-что интересное. Отчётливые следы человеческих ног. Вернее ботинок. Совсем свежие. Похоже, мы уже близко.
Рука сама собой легла на эфес клинка. В нынешнем состоянии колдовать я вряд-ли смогу, но вот сделать пару случайных дырок в ублюдке, из-за которого мы уже потеряли половину отряда, попытаться определённо стоит.
Но чем дальше мы продвигались, тем хуже мне становилось. Слабость была всё острее и… Как будто что-то начинало высасывать из меня жизнь. Последствия сотрясения? Может быть. А может быть — магическая защита. Зараза, понятия не имею. Яж не врач. А тот, кто хоть что-то об этом знал, сейчас лежит раздавленный несколькими тоннами снега.
— Генри, — прошипел Тур, — Ты что-то совсем позеленел. Может постоять?
— Нет, — с трудом выдавил из себя я, — Идём дальше… Уже близко… Чувствую…
Идти и впрямь оказалось совсем недалеко. Метрах в пятидесяти шахта поворачивала и переходила в просторную пещеру, посреди которой горел костёр, отбрасывая на потолок десятки оранжевых отблесков. Возле стен громоздились какие-то бочонки, ящики, столы с алхимическими приборами. И свитки. Просто ворохи истлевшей бумаги. Но наше внимание привлекли не они. А одинокая, закутанная в балахон фигура, стоявшая прямо перед костром из всё тех-же старых книг.
Бернард ткнул в Дельрина рукой и махнул ему двигать на правый фланг. Затем в меня, указав на левый. Сам, с остатками своих парней выстроился по центру. Послышался тихий лязг стали. Скрип взводимых арбалетов. Топот тяжелых ботинок по каменному полу.