Маршал инструктировал своих подручных. Поговаривали, что на совести солдат Кончини, напоминавших отряд «Сорока Пяти»[14]
Генриха III, исчезновение многих людей… Когда вошла Леонора, головорезы сразу покинули комнату.— Вы готовы? — спросила Галигаи.
— Готов, — ответил Кончини.
— Откуда вы начнете? — поинтересовалась женщина. — С улицы Дофин или с улицы Барре?
— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — глухо произнес Кончини.
— Чего же тут непонятного? — удивилась Леонора. — Я спрашиваю, начнете вы с отца или с дочери. Берегись, Кончино! Девушкой собиралась заняться я, но ты убедил меня, что справишься с ней сам, и я уступила. Но теперь я требую, чтобы ты начал с улицы Дофин — с отца. Я опасаюсь, что если ты начнешь с дочери, то сразу потеряешь голову, забудешь про герцога и все провалишь!
— Все будет сделано как надо, — успокоил ее Кончини, обрадованный тем, что Леонора пребывает в столь покладистом настроении. — Я начну с улицы Дофин.
— Это главное, Кончино, — продолжала внушать мужу Леонора. — На карту поставлена твоя жизнь — и моя тоже. Через час герцог Ангулемский должен быть в Бастилии. Остальное меня не касается. Ты следил за мной весь день. Неужели я дала какой-то повод подозревать, что не сдержу своего слова? Твоя Жизель меня вовсе не интересует. Я требую только, чтобы ты выполнил данное мне обещание.
— Разумеется, — заверил жену Кончини, пряча сардоническую усмешку. — Клянусь, девушка скоро будет здесь. Не волнуйся, carissima. Через час все будет кончено.
Леонора Галигаи побледнела под слоем румян. Ее черные глаза горели ревностью и страстью.
Женщина вернулась в свои покои и, дрожа от нетерпения, стала ждать… Через пять минут в комнату проскользнул какой-то человек.
— Ну и как? — взволнованно спросила Леонора.
— Монсеньор спустился по улице Турнон и вошел в Нев-де-Фоссе. Маршала сопровождают Ринальдо и все прочие, — доложил соглядатай.
Леонора затрепетала от радости.
Она отпустила шпиона и заторопилась в свою приемную. Там уже сидели два дворянина, одного из которых звали виконт де Люкс, другого — шевалье де Брэн. Оба были вооружены до зубов. Вскочив, мужчины почтительно поклонились супруге маршала и молча ждали, когда она заговорит.
— Вас послала королева Мария? — спросила Леонора.
— Да, мадам, — ответил де Брэн.
— Какие указания она вам дала? — осведомилась Галигаи.
— Выполнять ваши распоряжения, как ее собственные, — откликнулся де Люкс.
— Королева объяснила вам, в чем дело? — строго взглянула на мужчин Леонора.
— Ее Величество королева сказала только, что мы должны арестовать и доставить в надежное место девушку, опасную заговорщицу, а дальше действовать но вашему усмотрению, — объяснил де Брэн.
— Господа, — промолвила Леонора, — девушку эту вы знаете: речь идет о Жизели, дочери герцога Ангулемского. Как-то вечером она покинула Лувр вместе с вами — и недалеко от моста Менял с ней случилась неприятность: красавица упала в воду, но благополучно выбралась из реки, к счастью для себя и к несчастью для вас, господа, — отчеканила Леонора последние слова и добавила: — Особы, которых вам поручено убрать в интересах безопасности государства, по-прежнему пребывают в добром здравии! Мне с трудом удалось умерить гнев королевы, но сегодня вечером вы должны исправить собственный промах!
— Мы это сделаем! — заверил женщину де Люкс.
Быстро добравшись до улицы Дофин, Карл Ангулемский поднялся на второй этаж особняка, прошел в свой кабинет и зажег светильник. Затем герцог открыл сундук и, вынув оттуда железную шкатулку, принялся просматривать лежавшие в ней бумаги. Справа от кресла, в котором устроился герцог, располагался камин, полный черного пепла, оставшегося от сожженной Сен-Маром политической крамолы. Дверь, в которую Карл Ангулемский вошел, была теперь у него за спиной.
Герцог погрузился в работу, отнявшую у него немало времени. В левую сторону он откладывал документы, которые собирался сохранить. Те же бумаги, которые надо было уничтожить, он сминал и бросал во вновь разожженный камин. Но вот, покончив с этим делом, Карл Ангулемский взял документы, лежавшие слева, свернул их, сунул в бумажник и спрятал в карман. А потом случилось нечто, заставившее герцога задрожать от страха.
Дунув на светильник, герцог загасил огонек, однако комната так и не погрузилась во тьму! Карл Ангулемский стремительно обернулся, и крик ужаса застрял у него в горле. В кабинете стоял человек со шпагой в руке, позади него сгрудились семь или восемь мужчин, тоже вооруженных; один из них держал в руке факел.
— Кончини! — воскликнул герцог.
С этими словами он обеими руками схватил стол, напрягая все силы, поднял его, опустил перед собой, соорудив таким образом заслон между собой и незваными гостями, и обнажил шпагу.
— Господин герцог! — громко проговорил Кончини. — Именем короля вы арестованы! Я должен доставить вас в тюрьму.
— Вы — меня — в тюрьму?! — взревел Карл Ангулемский. — Да вы!.. Вы!.. Вы же…
— Взять его! — приказал Кончини.