Головорезы маршала ринулись вперед. После первого же удара шпага герцога сломалась. Несколько секунд борьбы, хриплых выкриков, проклятий — и все стихло.
Карл Ангулемский, с кляпом во рту, подхваченный десятком рук, был брошен в карету, поджидавшую у дверей особняка. Герцог потерял сознание, а когда очнулся, понял, что находится в совершенно пустой каморке с толстыми стенами. Узкое окошко, забранное решеткой, пропускало немного света. Герцог кинулся к этому отверстию и, прижавшись к железным прутьям искаженным лицом, испустил отчаянный вопль:
— Бастилия! Бастилия!
Выйдя из Бастилии, Кончини со своим отрядом отправился пешком на улицу Пти-Мюск, упиравшуюся в улицу Барре. Двоим «солдатам» он приказал привести лошадей к месту, известному под названием Плас-о-Во, третьему — подогнать карету, доставившую арестованного герцога Ангулемского в Бастилию, к дому Мари Туше.
Быстро добравшись до улицы Барре, Кончини остановился перед особнячком. Маршала д'Анкра била дрожь.
— Куда мы повезем эту девицу? — спросил Ринальдо.
— В мой дом в Рейи, — ответил Кончини. — Послушай, Ринальдо, мне придется вернуться к себе в особняк, завтра ожидаются всякие события… к тому же именно я должен сообщить королю об аресте герцога. Я поручаю тебе вместе с Монревалем отвезти девушку в Рейи. Про этот мой дом не знает никто, даже Леонора… Там ты будешь хорошо охранять пленницу, мой славный Ринальдо.
— Вы забыли, монсеньор, что нам предстоит арестовать еще одного человека: этого чертова Капестана, — напомнил Ринальдо. — Клянусь, монсеньор, что если вы не позволите мне схватить за глотку этого негодяя, я покину службу.
— Успокойся, Ринальдо, — улыбнулся маршал. — Завтра я пришлю тебе кого-нибудь на смену, и ты сможешь вплотную заняться Капестаном; не сомневайся, он никуда не денется… Однако пора нам войти в дом. Дверь надо открыть без шума.
— Дело мастера боится, монсеньор, — осклабился Ринальдо. — Эту дверь отворить нетрудно…
— Если она… что? — полюбопытствовал Кончини.
— Если она уже отперта! — закончил фразу Ринальдо. — Поглядите сами!
Кончини ринулся внутрь, за ним — Ринальдо и все остальные. Взбежав по лестнице, маршал распахнул двери и оказался в зале, освещенном факелами. Кончини схватил один из них и помчался дальше. Он метался по комнатам, обшарил все закоулки вверху и внизу… Никого! Дом был пуст!
— Пташка улетела! — ухмыльнулся Ринальдо.
Не проронив ни слова, Кончини вернулся на улицу; в сопровождении не отстававшего от него Ринальдо маршал добежал до Плас-о-Во, вскочил на своего коня и вонзил ему шпоры в бока.
— Лувиньяк! — прокричал Ринальдо, тоже пуская свою лошадь в галоп. — Приведешь наших людей в особняк монсеньора!
Не прошло и четверти часа, как всадники спешились перед резиденцией маршала. Когда они входили в ворота, слева от которых располагалось караульное помещение, двое только что спустившихся с крыльца мужчин пересекали парадный двор. При виде Кончини они застыли на месте, но отступать было поздно. Он уже заметил их и без сомнения узнал: лицо маршала приняло любезное выражение, он сделал приветственный жест рукой и воскликнул с хорошо разыгранным изумлением:
— Господин де Брэн! Господин де Люкс! Меня осчастливили своим посещением двое самых преданных дворян Ее Величества королевы-матери! Чем обязан такой чести?
— Монсеньор, — ответил де Люкс, — мы только что вручили вашей супруге послание, доверенное нам Ее Величеством королевой-матерью.
— Очень кстати, — обрадовался Кончини. — Мне тоже нужно передать королеве важное сообщение. Я надеюсь, вы не откажетесь захватить его с собой в Лувр?
— Мы с радостью выполним ваше поручение, — заверил его де Брэн.
— Вам придется чуточку подождать, пока я напишу три строчки, — любезно улыбнулся Кончини.
С этими словами он открыл дверь караульного помещения, что-то тихо приказал офицеру и жестом пригласил посланцев королевы внутрь. Де Люкс и де Брэн одновременно посмотрели на небольшую калитку, через которую можно было выскочить на улицу, но рядом с ней стоял в небрежной позе Ринальдо. Они вынуждены были войти в караульное помещение, где их тут же окружил десяток стражников, так что слуги королевы не могли сделать и шага ни к двери, ни к окну.
Оставшийся снаружи Кончини приблизился к Ринальдо.
— А ты побудь здесь, — распорядился маршал. — Убивай каждого, кто попытается пройти.
После чего Кончини кинулся во дворец, промчался по потайному ходу, которым до сих пор пользовалась в основном Леонора, и пинком распахнул дверь ее комнаты в тот самый миг, когда достойная супруга маршала вплывала в противоположную дверь. Выхватив кинжал, Кончини подскочил к Леоноре и свободной рукой вцепился в плечо жены.
— Только не лгать! — прорычал маршал. — Ты сговорилась с королевой и выкрала Жизель! Люкс и Брэн уже во всем признались. Отвечай, куда ты дела дочь герцога?
— Как ты меня огорчаешь! — воскликнула Леонора.
— Отвечай! — рычал Кончини, не помня себя от ярости. — Ты что, не видишь — сейчас я тебя убью!
Он занес кинжал.