Читаем Капитан «Корсара» полностью

– Но это ужасно! И без того плохо, что мы должны – непременно должны – судить так называемых «заказчиков», причем публично, но забраться так высоко, не имея достаточных улик для полной уверенности в успехе!

– Достаточные улики мы получим, – заверил Ройд.

– Итак? – Волверстоун властно посмотрел на Ройда. – Вы достаточно нас дразнили. В чем заключается ваш план?

Ройд подробно рассказал, как они себе все представляют.

Волверстоун первым делом повернулся к жене, словно спрашивал, что она обо всем думает.

Выслушав, Минерва пылко закивала:

– Все получится! Ожерелье из голубых бриллиантов! Весь высший свет будет сгорать от любопытства. Хм… Самое трудное – изготовить ожерелье в срок, но… – она прищурилась, – с нужной приманкой, раскинутой правильным образом, думаю, нам все удастся устроить.

– Итак… – Волверстоун перевел взгляд с Минервы на Изабель. – Ваше поле боя – высший свет, высшее общество. Как собираетесь разыграть свои карты?

Ройд передвинулся вперед, чтобы можно было наблюдать за лицами, когда Изабель и Минерва принялись обмениваться идеями.

Минерва была непреклонна: предпочтительнее всего выбрать местом действия какой-нибудь большой бал. На него следует надеть ожерелье в надежде, что приманка сработает и четыре «заказчика» как-то обнаружатся. Она тут же вызвалась сама устроить такой бал через десять дней и убедить свою добрую подругу Онорию, герцогиню Сент-Айвз, дать еще один бал через несколько дней после своего.

– Нам нужны два события, о которых известно заранее, потому что четверо «заказчиков», вполне возможно, ко мне не придут, но услышат об ожерелье и посетят бал у Онории; по крайней мере, мне кажется, что им захочется взглянуть на голубые бриллианты.

Когда Дирне спросил, кому лучше надеть такое ожерелье, Минерва указала на Изабель:

– Никто лучше мисс Кармайкл не подойдет на эту роль. Нам нужна дама, которая привлечет всеобщее внимание, которая сумеет носить такое украшение самоуверенно; а то, что Изабель такая высокая, – дополнительное преимущество. Более того, на эту роль нужна дама, которую не слишком хорошо знают в столице, однако в то же время по ее внешности и манерам должно быть ясно, что она принадлежит к высшему обществу.

Увидев озадаченное выражение на лицах мужчин, Минерва устремила на своего супруга вопросительный взгляд:

– Я правильно понимаю – ты захочешь убедиться, что, если кто-то подойдет к Изабель и начнет расспрашивать об ожерелье, у нас должно быть несколько свидетелей их беседы, чтобы потом у нас не было просто слова Изабель против их слова, что они вообще обращались к ней?

Волверстоун кивнул:

– Поскольку речь идет о твоем бале и бале у Онории, учитывая обычную давку, нам нужно, чтобы один или двое наших стояли достаточно близко и слышали, о чем они говорят.

Рейф Кастерс поднял руку:

– У меня замечание. Разве каждая дама на балу тут же не пожелает узнать, откуда у Изабель такое сказочное ожерелье? А как только она ответит… нашим джентльменам уже не придется ни о чем спрашивать самим, верно?

Минерва с жалостью посмотрела на Рейфа:

– Рейф, в самом деле… вы давно живете в столице? Гарантирую, ни одна дама – уж конечно ни одна из дам, которые будут приглашены ко мне или к Онории, – не будет настолько дерзка, чтобы спрашивать Изабель, откуда у нее такое ожерелье. Вы правильно предположили: каждая дама пожелает узнать, но ни одна из них не спросит. Нет, они будут перешептываться и заниматься домыслами – а именно это нам и нужно.

Изабель огляделась по сторонам; мужчины по-прежнему размышляли, но больше никто вопросов не задавал; затем устремила взгляд на хозяйку.

Перехватив ее взгляд, Минерва улыбнулась и обратилась к Изабель:

– Давайте оставим их, перейдем в мой личный салон и подумаем о том, как поскорее изготовить ожерелье сказочной красоты!

Изабель согласилась. Они с Минервой встали; хозяйка дома махнула рукой мужчинам, призывая их садиться.

– Должна признать, что я не очень ждала следующих недель – светская жизнь бывает очень скучной, однако ожидается, что мы устроим хотя бы один прием в этом сезоне. – Она с улыбкой посмотрела на Изабель. – Не могу вам передать, как я рада, что могу устроить бал по такому хорошему поводу! – Она состроила вопросительную мину: – И конечно, голубые бриллианты!

Изабель рассмеялась.

К тому времени, как они с Ройдом покинули резиденцию герцога, ее официально ввели в круг герцогини Волверстоун – одной из самых влиятельных хозяек светских салонов.

Глава 15

Проведя утро в Волверстоун-Хаусе, написав и разослав приглашения под вечер следующего дня, Изабель распахнула дверь ювелирной лавки «Ранделл, Бридж и Ранделл». Эти ювелиры были известны в высшем обществе и считались любимцами королевской семьи. Расположенная на Ладгейт-Хилл, недалеко от собора Св. Павла, лавка была модным оазисом с приглушенным светом, где разговаривали на пониженных тонах, а витрины были нагружены переливающимися украшениями с драгоценными камнями; любой из их товаров мог бы украсить шею, запястье или палец королевы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет авантюристов

Сердце пирата
Сердце пирата

Капитан Роберт Фробишер возвращается в Лондон из плавания с намерением найти невесту, жениться и обзавестись семьей, однако в тот же день получает новое задание от шефа Британской секретной службы – отправиться во владения Короны в Западной Африке и выследить орудующую во Фритауне банду работорговцев. Одновременно с ним в поселение приезжает Эйлин Хопкинс, чтобы разыскать пропавшего брата, и начинает собственное расследование. Роберт решает избавиться от не в меру любопытной девицы, но вскоре убеждается, что мисс Хопкинс умна и находчива, а раздобытые ею сведения – бесценны. Эйлин становится компаньоном Роберта в выполнении миссии и вместе с ним отправляется на поиски лагеря работорговцев. В джунглях их подстерегают смертельные опасности, но любовь, зародившаяся в их сердцах, сильнее страха. Роберт и Эйлин ускользают из лап преступников и предаются безудержной страсти, однако их миссия далека от завершения…

Дмитрий Александрович Емец , Кристина Дорсей , Стефани Лоуренс

Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы / Фантастика для детей
Капитан «Корсара»
Капитан «Корсара»

Капитан Ройд Фробишер получает сверхсекретное правительственное задание – отправиться в британскую колонию в Западной Африке, отыскать в джунглях алмазный рудник, где трудятся похищенные подданные Короны, освободить пленников и собрать веские улики против организаторов незаконного предприятия. Перед самым отплытием к Ройду приходит бывшая невеста, Изабель Кармайкл, и требует взять ее с собой во Фритаун. Она и ее родственники предполагают, что там, в плену, томится кузина Изабель – Кэтрин Фортескью. Ройд соглашается взять Изабель, надеясь вернуть ее любовь и восстановить отношения. В открытом море на борту «Корсара», в тропических джунглях и бальных залах лондонского Мейфэра разыгрывается истинная драма страсти, которая завершается блистательной кульминацией – спасением пленников, возрождением великой любви и чередой долгожданных свадеб.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив