– Юстас! Вот так удача. Рад тебя видеть! – воскликнул адвокат. – Боюсь, после нашей последней встречи тебе пришлось несладко; даже хуже, чем мне в Кумбе. Расскажи мне об этом поподробнее. Как-нибудь поужинаем в клубе, а? Ты к Дезмонду? Только что с ним пообедал. Ну не стану задерживать. Как насчет понедельника? Я как раз буду в городе.
– С удовольствием, – сказал Юстас и уточнил время и адрес. – Как Дезмонд?
Генри Карр покачал головой:
– Боюсь, не очень хорошо… Бедный мальчик. Но он не унывает. Храбр как лев. Так, ладно, увидимся в понедельник.
Юстас зашел в лифт и поехал на шестой этаж. Дверь в квартиру открыла миссис Тумлин; кажется, появление Юстаса стало для нее неожиданностью. Она загородила собой проход.
– Здравствуйте, миссис Тумлин, – сказал он. – Я хотел бы навестить Дезмонда.
– Мне очень жаль, мистер Хендэлл, но боюсь, что я должна ответить отказом. Дезмонд очень плохо себя чувствует.
Юстас с любопытством посмотрел на нее. Что ее так смутило?
– Мне жаль это слышать. Однако на Генри Карра у него нашлись силы, не так ли?
– Да, но… именно поэтому я и вынуждена вам отказать. Мистер Карр отобедал с нами, и хотя Дезмонд его очень любит, он все равно очень устал. Визиты его ужасно радуют, а мистер Карр так весел… Но у этого общения всегда одни и те же последствия.
– Понятно. Что ж, раз вы говорите «нет», я должен уйти. Однако мне бы очень хотелось повидать Дезмонда. Когда будет подходящее время?
Пару секунд миссис Тумлин постояла в нерешительности, а затем произнесла:
– Сможете в воскресенье утром? В половине первого. Только ненадолго.
С этими словами она решительно закрыла дверь.
Глава 15
Тяжелый удар
Обескураженный Юстас медленно спустился по лестнице. Дело было не столько в том, что за последние два дня ему дважды отказали в визите к Дезмонду – впрочем, это тоже странно, особенно учитывая недавний обед Генри Карра с мальчиком; самое неприятное – это странный взгляд миссис Тумлин. Почему ей было так неловко? Юстас пожал плечами и решил попробовать еще раз через пару дней. Он уже был в последнем пролете, ведущем в холл, когда заметил, что Генри Карр так никуда и не ушел.
– Привет, – сказал он. – Почему…
– Я подумал, что тебя могут к нему не пустить, – ответил Генри, опережая его вопрос. – А если так, то ты, может, согласишься прогуляться со мной по парку.
В следующий момент они уже шли под ярким солнцем к ближайшему входу в Риджентс-парк.
– Так почему ты решил, что меня могут к нему не пустить?
– А что тебе сказала миссис Тумлин?
– Сказала, что Дезмонд плохо себя чувствует, что ты его утомил, – резко ответил Юстас; он был раздражен тем, что Карр все знал заранее.
– Возможно, это так, – тихо проговорил адвокат. – Время есть? У меня встреча в Темпл в половине четвертого; если хочешь прогуляться, то лично у меня времени навалом.
У Юстаса тоже было времени навалом, и воспитание не позволяло ему делать вид, будто это не так. К тому же будет возможность выведать что-то у Карра о порядке наследования – только сделать это нужно с умом.
Ярко светило сентябрьское солнце. Было жарко, и вскоре Карр предложил немного посидеть; под колючим деревом стояли два стула – можно было отдохнуть в тени и побеседовать с глазу на глаз. Не касаться истории о смерти Дэвида было сложно. Юстас не хотел ее рассказывать: рядом с ним сидел юрист, который может задать такие же каверзные вопросы, как и тот бесчеловечный прокурор… Юстас считал, что он готов к любым непредвиденным ситуациям, но предпочел бы просто обо всем забыть; в любом случае отказаться не получится. Генри Карр прервал его монолог парой вопросов о ходе расследования, разъяснил порядок проведения действий, рассказал, чем занимаются шотландская канцелярия прокурора, судья-адвокат, его заместители и местный прокурор, посочувствовал по поводу всего пережитого и умолк.
А через пару минут обернулся и сказал с улыбкой:
– Что ж, Юстас, скажу прямо: последние два месяца отчасти изменили твое положение. Полагаю, ты понимаешь, что, когда бедняга Дезмонд уйдет из жизни, ты станешь наследником титула семейства Бэрреди?
Сердце Юстаса забилось быстрее. Он кивнул.
– Да, понимаю. Удивительно, правда? Я и предположить такое не мог.
– Естественно; их было так много.
Генри глубоко затянулся сигаретой, набрал дым в легкие и выдохнул носом.
– Скажи, – начал он после небольшой паузы, – могу я рискнуть и дать тебе совет? Как друг, но и как опытный юрист тоже.
Он посмотрел на Юстаса. Тот кивнул, ожидая, что же последует дальше.
– Когда Дезмонд умрет, тебя завалят письмами кредиторы и зазывалы всех мастей. Они будут предлагать тебе все на свете без какого-либо залога. Эти господа умеют соблазнять.
– Полагаю, что так, – сказал Юстас. – Но почему бы этим не воспользоваться? В конце концов, старому Бэрреди уже девяносто; не будет же он жить вечно… А я уже достаточно долго живу в меблирашках. Пора перебраться в квартиру поприличнее.
Генри Карр тщательно потушил пяткой сигарету.