– Даже признака золота нет – ни здесь, ни в окрестностях, – живо сказал дон Кристобаль. – По-моему, здесь совсем другое дело! Мне кажется, что здесь производится какая-то таинственная работа…
– Но какая? – нетерпеливо перебил его дон Луис.
– К несчастью, я знаю не больше вас. И все же стоило мне бросить только взгляд на этих злополучных рабочих, как мне пришло в голову, что они имеют какое-то отношение к Бальбоа. Я готов держать пари, что это так!
– О черт! Если вы правы, дон Кристобаль, это очень сильно меняет данные нам инструкции. Даже не понимаю, что нам тогда делать?
– Быть может, благоразумнее повернуть назад? – сказал
Энкарнасион Ортис.
– Я не согласен с вами, дорогой мой, – ответил дон
Луис. – Вот что я предлагаю: один из нас вернется к каравану и сообщит дону Хосе Морено о нашем открытии.
Второй останется спрятанным в этом лесу. А третий спокойно направится к развалинам и представится этим искателям золота как авантюрист, бродящий в поисках счастья.
– Хорошо, но что будет потом? – заметил дон Кристобаль.
– Как – потом? – воскликнул дон Луис.
– Но поймите! Предположим, он пойдет и представится как авантюрист. Допускаю. Но к чему это приведет? Какую выгоду мы извлечем из этого для нашей экспедиции?
– Колоссальную!. Этот человек не возбудит никаких подозрений; он сможет свободно ходить повсюду, наблюдая за всем. Одним словом, у него будет полная возможность разгадать загадку, которая так нас смущает. А когда ему станет ясной причина их пребывания в этих местах, когда он узнает, кто они и что им нужно здесь, он уйдет и расскажет нам все свои наблюдения. Тогда мы и поступим соответственно. Мне кажется, все это очень легко сделать.
Риску нет никакого, а выгода от этого может быть громадной! Если вы согласны со мной, то именно я попытаюсь это сделать.
– Но ведь по вашему акценту они моментально догадаются, что вы европеец?
– Я надеюсь, именно этот акцент уничтожит все подозрения и даст мне возможность очень естественно играть роль авантюриста. Что вы думаете о моем предложении?
– Что касается меня, то, подумав, я нахожу его приемлемым. По-моему, у вас много шансов на успех и, может быть, именно из-за дерзости этого плана… А ваше мнение, дон Кристобаль?
– Я вполне разделяю точку зрения дона Луиса Морена, кабальерос. Если кто-нибудь действительно может выполнить это задание, то только дон Луис, и никто больше.
Он – иностранец, поэтому неизвестен им. В то время как вы, дон Энкарнасион, и я – в случае, если этот лагерь разбит доном Горацио де Бальбоа – мы будет разоблачены в первое же мгновение. Не будем скрывать: этот достойный кабальеро знает нас отлично.
– И к тому – с давних пор, – улыбаясь, прибавил дон
Луис.
Трое всадников весело засмеялись этой шутке товарища.
– Даю слово, прекрасный план! Я принимаю его с закрытыми глазами, – сказал дон Энкарнасион. – Но теперь надо решить, кто из нас останется в засаде.
– Вы, если ничего не имеете против, – сказал дон Кристобаль. – Я лучше вас знаю страну и смогу скорей найти дона Хосе Морено, чтобы рассказать ему обо всем, что произошло.
– Хорошо. Решения приняты. Теперь, сеньоры, нам осталось только привести их в исполнение.
Совет был окончен, и молодые заговорщики тут же вскочили на своих лошадей, так как нельзя было терять времени.
Они обменялись последними словами, сердечно пожали друг другу руки на прощание: дон Луис и дон Кристобаль разъехались в разные стороны, а Энкарнасион остался на страже в лесу.
XVIII. ГОСТЕПРИИМСТВО
Было около пяти часов вечера. Красноватые лучи заходящего солнца окрасили равнину в теплые тона и придали ей характер необыкновенного величия
Дон Луис Морен, еще не привыкший к грандиозным видам американской природы, невольно поддался очарованию великолепного пейзажа, расстилавшегося перед его глазами. Но его мечтательное настроение вскоре было нарушено: навстречу ему во весь опор мчался какой-то всадник.
Приблизившись к дону Луису, всадник угрожающе спросил:
– Эй, сеньор, вы глухой или заснули на вашей лошади?
– Я не глухой и не заснул, кабальеро, – ответил дон
Луис, выпрямляясь в седле. – Я просто очень устал.
– Вот как! – сказал незнакомец, украдкой бросив подозрительный взгляд на лошадь дона Луиса. – А между тем ваше животное, по-моему, в прекрасном состоянии и может, если понадобится, проделать длинное путешествие.
– Возможно, кабальеро, – сухо ответил француз. – Но если моя лошадь чувствует себя хорошо, я, наоборот, чувствую себя плохо.
– Ну-ну… – насмешливо ответил незнакомец. – Если вы прибыли сюда с целью лечиться, у вас на это мало шансов!
Должен вас предупредить – врачей здесь нет.
– Слава бога, я болен не серьезно. Мне кажется, что вы поймете: я умираю с голоду.
– С голоду?
– Увы, да.
– Вот как?! – вскричал удивленный незнакомец. –
Клянусь, вы – живая загадка! Страна кишит самой разнообразной дичью, человек вооружен до зубов и жалуется на голод! Но если только эта болезнь вас мучает, ваши муки кончатся: я займусь вашим излечением! Следуйте за мной и примите мое гостеприимство.
– Благодарю вас от всего сердца, кабальеро! – улыбаясь, ответил дон Луис.