Часовой, стоявший у кабестана, увидел, как на судно проник какой-то чужак, бросился вперед и крикнул:
— Тревога!
Железный кулак помощника капитана, настоящая палица, с глухим стуком опустился ему на голову.
Турок свалился замертво, но его крик услышали.
С полуюта выскочил с саблей наголо капитан шебеки.
— Мусульманский пес! — хладнокровно рявкнул папаша Стаке, наставив на него пистолет с зажженным фитилем. — Предупреждаю: дернешься — пристрелю, как зайца. Бросай оружие!
Капитан, молодой турок лет двадцати пяти, был настолько ошарашен неожиданным вторжением и прозвучавшей угрозой, что на несколько мгновений потерял дар речи.
Между тем Капитан Темпеста, Перпиньяно, Эль-Кадур и греки, оставив весла и взяв аркебузы, воспользовались коротким замешательством, чтобы проникнуть на судно и наставить оружие на экипаж, который с громкими криками и руганью вылезал из маленькой носовой каюты.
Капитан Темпеста, с саблей наголо, тотчас же бросился на капитана шебеки, готовясь нанести ему смертельный удар.
— Вы слышали, что сказал этот человек? — крикнул он.
— Кто вы такие? — обрел наконец дар речи турок.
Вместо ответа герцогиня повернулась к Перпиньяно:
— Наступайте на экипаж. Если не бросят оружие — стреляйте!
Потом, пристально глядя на капитана и насмешливо отдав ему честь, сказала:
— Я капитан христиан, и я требую, чтобы вы сдались, если хотите спасти свою жизнь и жизнь ваших людей.
— Христиане! — крикнул капитан и попытался отскочить назад, увертываясь от направленного на него пистолета папаши Стаке.
Но старик прекрасно все видел и быстро схватил его за камзол:
— Э, нет, приятель, уйти от такой старой морской акулы, как я, никакой Магомет тебе не поможет. А попытаешься сбежать — я тебе подарю очень жесткую конфетку, и она тебя отправит прямиком к гуриям твоего рая, если, конечно, ты их там найдешь.
— Вы что же, думаете, турок сдастся христианам? — крикнул капитан шебеки. — Убирайтесь вон, или я велю вас побить, как собак!
— И кто же это нас побьет?
— Али-паша.
— Ну, он далеко.
— Завтра он прибудет сюда.
— Хватит болтать! — рявкнул папаша Стаке. — Мы сюда явились не для того, чтобы разводить дискуссии с тобой, деревянная башка! У нас есть дела поважнее. Сдаешься или нет?
Турок неожиданным рывком высвободился из сильных рук папаши Стаке и попытался выхватить саблю, но тут же оказался в руках Эль-Кадура, и тот его так стиснул, что он взвыл от боли.
— Молодец араб! — со смехом сказал папаша Стаке.
— Ко мне, матросы! — крикнул капитан. — Убейте этих христиан! Такова воля пророка!
Все десять человек экипажа шебеки бросились на отряд Перпиньяно врукопашную, но тут у них за спиной раздался громкий голос:
— Эй, успокойтесь, ребята, полегче! Мы тоже здесь и готовы содрать с вас шкуры! И мы уже не мусульмане!
Это был Никола, который ворвался на полубак, а за ним быстро карабкались по найтовым бушприта его люди.
Турки, видя перед собой греков отряда Перпиньяно, готовых расстрелять их в упор, и услышав за спиной голоса второго отряда, который показался им более многочисленным, чем был на самом деле, остановились.
— Бросайте оружие, канальи! — крикнул грек, подходя к ним с саблей наголо и пистолетом с зажженным фитилем. — Желаете умереть — пожалуйста! Достаточно сделать только шаг. Кто первый? И приготовьтесь выметать остальных, как мусор.
Между тем Эль-Кадур повалил капитана турок на палубу и придавил его коленом, приставив к горлу ятаган.
— Прикончить его, госпожа? — спросил он.
— Пленники всегда пригодятся, и живые ценятся больше, чем мертвые, — сказал папаша Стаке. — Верно, синьора?
— Вы правы, — ответила герцогиня.
— Так ты сдаешься или нет? — тряхнул турка араб.
— Али-паша сумеет за меня отомстить, — ответил капитан шебеки, бросив саблю на палубу.
— Если мы дадим тебе время его предупредить, — вмешался папаша Стаке, — но это вряд ли.
— Вы за это заплатите!
— Мы тебя ждем на Адриатическом море, а лучше — в Венецианской лагуне. Там есть канал Орфано, всегда готовый принять турка с камнем на шее.
— Что вы хотите со мной сделать? — взвыл турок.
— Пока что взять в плен, — ответила герцогиня. — Если бы мы были мусульманами, вы и сами были бы уже мертвы, и ваши люди валялись бы бездыханными. Так что благодарите вашего пророка, что мы христиане, а вы турки. Эль-Кадур, свяжи этого человека и отведи в носовую каюту.
— А вы, лейтенант, — сказал папаша Стаке, — свяжите этих язычников сотней локтей просмоленного каната.
Турецкий экипаж, видя, что его окружили, побросал оружие, понимая, что любое сопротивление плохо кончится.
Греки тут же набросились на пленников и принялись их дубасить кулаками и ногами, и неизвестно еще, не лишились бы турки ушей, если бы не вмешательство Перпиньяно и не присутствие герцогини.
Их быстро связали и затолкали вместе с капитаном в носовую каюту, поставив у люка охрану из двух матросов, вооруженных аркебузами и саблями.
— Синьора, — сказал Никола, подойдя к герцогине, — теперь бухта свободна, и мы можем высадиться. Нас никто не потревожит. Если хотите сойти на берег сейчас, то к рассвету мы будем возле замка Хусиф.