Читаем Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых полностью

Шпион Дырка потихонечку оделся и очень осторожно, чтобы не разбудить спящего профессора Пыхтелкина, выбрался из палатки. Привыкнув к темноте, разбойник стал искать большое дерево и вскоре, действительно, увидел его. Шпион побежал к своему приятелю, но не сделал и трёх шагов, как споткнулся об огромную гусеницу, кубарем полетел на землю и так, кувыркаясь, докатился до пирата Буль-Буля.

— Нашёл время кувыркаться! — грозно прошипел пират Буль-Буль.

— Я с-споткнулся, капитан, — промямлил Дырка. — Там какая-то глупая гусеница ползает недалеко от нашей палатки. Наверное, что-нибудь украсть из мешков хочет. Надо её палкой по спине огреть. А то она ещё целую стаю сородичей приведёт, и они все вместе наши припасы слопают.

— Ты только о еде и думаешь! — рассердился пират Буль-Буль.

— А о чём же ещё думать? — удивился шпион Дырка. — Этот дурацкий профессор кормит нас всякой гадостью. Вчера жареных кузнечиков ели, сегодня гусениц пекли, а завтра нас пауками кормить станут. Нет уж, спасибо, я ели-ели терплю все эти лакомства австралийских аборигенов. Мне булочку со сметаной хочется и клубничное варенье с пряниками. И компот из яблок и груш я тоже люблю, а здесь этого не дают, — продолжал жаловаться шпион Дырка. — Безобразие, а не жизнь!

— Ты забыл, какое у нас главное дело? — грозно спросил пират Буль-Буль.

— З-забыл! — честно признался длинноносый разбойник Дырка.

— Нам нужно найти драгоценных насекомых, — напомнил пират. — Помнишь, профессор с Карандашом говорили о каких-то там бриллиантовых и золотых жуках. Нам нужно заполучить их во что бы то ни стало.

— А ведь мы даже не знаем, как они выглядят, — прошептал шпион Дырка. — Да и потом, где мы их искать станем?

— Нам их искать не надо, — ответил рыжий пират. — Их отыщет сам профессор. Мы драгоценного жука у него тихо украдём, а этих дураков бросим на острове, а то они мне что-то надоели, — засмеялся Буль-Буль.

— А сами что станем делать? — не понял Дырка.

— Быстро улетим с дурацкого острова, пока нас тут не сожрали все эти ужасные гигантские насекомые, — злился Буль-Буль.

— А на чём же мы улетим? — продолжал допытываться Дырка.

— Так на дирижабле и улетим, — ответил пират Буль-Буль. — Мы его угоним вместе с драгоценными насекомыми и припасами. И станем с тобой настоящими воздушными пиратами. Приземлимся в где-то в иностранном государстве, продадим драгоценных насекомых какому-нибудь коллекционеру-миллионеру, купим на эти деньги всякое разное разбойничье снаряжение и полетим в кругосветное путешествие, — размечтался пират Буль-Буль. — Главное — насекомых украсть, когда их поймают, — размечтался, закрыв глаза, капитан Буль-Буль.

— А теперь можно и поспать, — зевнув, предложил капитан и кивнул длинноносому шпиону Дырке в сторону лагеря.

Разбойники также тихо, на цыпочках, вернулись в свои палатки.

<p>Глава 16 Летающая лошадка с моторчиком. Разноцветный таракан</p>

Солнечные лучи скользили по прозрачной воде огромного голубого озера, возле которого остановились на ночлег путешественники.

— Всё-таки это самый загадочный и странный остров из всех, что я раньше видел, — сказал задумчиво профессор Пыхтелкин.

— Почему? — потягиваясь спросил Карандаш.

— Хотя бы потому, что здесь мы не встретили ни зверей, ни птиц; тут живут только насекомые, — пояснил географ.

— Да и рыбы тоже нет, — выдёргивая из воды самодельную удочку, огорчился Самоделкин. — Целый час ужу, но так никого и не поймал, даже самой крошечной рыбки, — с досадой заметил железный человечек.

— Что же мы будем есть на завтрак? — забеспокоился шпион Дырка.

— Где наши сладкие сухари? — спросил Карандаш. — Мы их можем съесть с чаем, — предложил художник.

— Их ночью гусеницы украли из рюкзака, — отозвался Дырка.

На самом деле, все сухари слопал сам шпион, ночью, после разговора с пиратом Буль-Булем. Ему вдруг страшно захотелось есть и он решил взять из рюкзака пару сухариков. Но они были такие вкусные и так аппетитно пахли, что шпион не заметил, как через пять минут у него во рту скрылся последний ванильный сухарь. Разбойник испугался, что его будут ругать и решил всю вину свалить на гусениц.

— Очень странно, что гусеницы съели наши припасы, — удивился профессор. — Я был уверен, что они не едят сухарей.

— А тут особенные гусеницы ползают, — тут же затараторил Дырка. — Они такие прожорливые, что едят всё подряд. Даже нас ночью могут слопать!

— Ничего страшного, — успокоил всех волшебный художник. — Я сейчас нарисую пирог с капустой и мясом, а Самоделкин вскипятит чай на костре, — предложил Карандаш.

Через час, позавтракав, путешественники решили двигаться дальше.

Но дорогу им перегородило огромное голубое озеро. Тогда Самоделкин решил сделать плот и на нём переплыть водное препятствие. Карандаш нарисовал пилу, и Самоделкин вместе с профессором Пыхтелкиным напилили толстых бамбуковых палок, затем связал их лианами и получился отличный крепкий плот. Путешественники забрались на него и отправились в плаванье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей