Читаем Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых полностью

Утром путешественники позавтракали и отправились дальше. Первым шёл мастер Самоделкин и внимательно изучал следы на земле. Он был похож на сыщика, который ищет следы преступления. Но на самом деле, Самоделкин искал следы гигантских муравьёв. Разбойники плелись позади всех и недовольно причитали. Им не нравилось, что пришлось идти пешком. Пиратам хотелось ехать, хоть на чём-нибудь.

— А как вы думаете, кто на земле самый сильный? — спросил у друзей профессор Пыхтелкин.

— Слон самый сильный, — тут же отозвался шпион Дырка.

— Нет, сильнее всех на свете — кит, — сказал Самоделкин.

— Бегемот сильнее и слона и кита, — крикнул Карандаш.

— А вот и нет, — засмеялся Семён Семёнович. — Сильнее всех на свете насекомые. Они сильнее людей, птиц и рыб, — заявил учёный.

— Не может быть! — недоверчиво сказал Дырка. — Враки это!

— А вот и может, — ответил профессор. — Например, стрекоза может поднять в воздух вес в десять раз тяжелее себя. Богомол поднимает груз тяжелее, чем он сам в шестнадцать раз. Один майский жук сможет поднять двадцать пять таких же жуков, как и он. А муравей сможет утащить пятьдесят таких же как он насекомых, — рассказывал профессор. — А теперь скажите мне, разве может кит поднять пятьдесят китов, а? Или слон, сможет утащить на себе пятьдесят других слонов? Нет, то-то же!

— А какое насекомое самое сильное на свете? — спросил Карандаш.

— Самое сильное насекомое это жук-носорог, — ответил за профессора Самоделкин. — Он может поднять вес, который тяжелее его в сто раз.

— Значит жук-носорог сильнее слона и носорога? — спросил шпион Дырка.

— Да, он самый сильный на нашей Земле, — кивнул Пыхтелкин.

— Но он же маленький, — продолжал сомневаться Дырка. — А слон и кит — вон какие, огромные!

— А на этом острове они что, тоже маленькие? — спросил профессор Пыхтелкин и кивнул головой куда-то в сторону.

Путешественники обернулись и от удивления чуть не сели на землю. Рядом с ними полз большой муравей и тащил на своей спине огромное дерево, во много раз больше и тяжелее самого себя.

— Вот видите, а вы говорили, что они слабенькие, — сказал Карандаш. Пошли, посмотрим, куда он тащит эту громадину.

Друзья побежали за Карандашом и уже через минуту увидели невероятного размера муравейник, высотой, наверное, с пятиэтажный дом.

— Вот это, да! — только и смог вымолвить Дырка. — Это же целый небоскрёб!

— Давайте посмотрим, как он выглядит изнутри, — предложил Самоделкин. — Мне, например, очень интересно.

— А они нас не укусят? — на всякий случай спросил шпион Дырка.

— Они слишком заняты, — ответил профессор Пыхтелкин. — Им некогда на нас обращать внимания. Муравьи деловой народ. Они постоянно что-то строят или ремонтируют. Пошли скорее, — махнул рукой географ и первым вбежал внутрь громадного муравейника.

Когда Карандаш и его друзья вошли в гигантский муравьиный дом, то увидели множество проходов и коридоров, комнат и нор, по которым бегали, ползали и ходили взад-вперёд огромные муравьи. Каждый был занят каким-то своим определённым делом. Поэтому на гостей никто не обращал внимания.

— Тут обитают самые разные муравьи, — пояснил географ. — Каждый занят строго своим делом и не отвлекается по пустякам. Вот это, например, показал учёный, рабочие муравьи, которые таскают листья и прутья для строительства и ремонта муравейника. Но они совершенно беззащитны перед мухами-паразитами. Поэтому муравьёв всегда сопровождает охрана из муравьёв-воинов. Вот они, видите какие грозные? А, некоторые муравьи умеют сшивать листья шёлковыми нитками, которые они вытягивают из своих личинок, — продолжил рассказ профессор. — Они сшивают эти листья и делают из них гнёзда. Их ещё называют муравьи-портные. А есть ещё медовые муравьи, — вспомнил учёный. — Они умеют собирать нектар и цветочный сок. От обжорства их брюшки так раздуваются, что становятся похожими на большие сочные виноградины. Порой, им так тяжело двигаться, что они висят на потолке гнезда и сверху смотрят на своих ползающих братьев.

— Эти муравьи на меня чем-то похожи, — улыбнулся пират Буль-Буль. — У меня тоже большой толстый живот и я ужасно не люблю двигаться.

— Медовых муравьёв обожают австралийские аборигены, — вспомнил профессор Пыхтелкин. — Они их едят!

— А чем занимаются вон те, большие муравьи? — указала Самоделкин на двух огромных насекомых сидящих у входа.

— Это термиты-солдаты, — пояснил географ. — Они охраняют муравейник от посторонних.

— А почему же тогда они нас не трогают? — спросил шпион Дырка. — Мы ведь для них тоже посторонние?

— У муравьёв есть свои враги, — ответил Семён Семёнович. — Гусеницы и мухи-паразиты. Их-то солдаты и отгоняют от муравейника. А на нас они не обращают никакого внимания.

— Между прочим, муравьи очень хитрые насекомые, — сказал Самоделкин. — Если муравьи-термиты слышат, что к ним приближается человек, они забираются под сухие листья и начинают там вибрировать брюшками. Когда муравьёв много, кажется, что это шипит ядовитая змея. Человек разворачивается и убегает прочь — я про это в одной передаче по радио слышал.

— А для чего они пугают людей? — спросил пират Буль-Буль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карандаш и Самоделкин

Приключения Карандаша и Самоделкина
Приключения Карандаша и Самоделкина

В небольшом, но очень красивом городе живут два маленьких человечка. Они волшебники. Одного зовут Карандаш и у него вместо носа волшебный карандаш. Всё что он нарисует своим носом – тут же оживает и превращается из нарисованного в настоящее. Второй – Самоделкин. Это маленький железный человечек, у которого волшебные руки. Он может за несколько секунд починить и отремонтировать всё что угодно: машину, вертолёт или кораблик.Однажды Карандаш нарисовал и съел сто порций мороженого. У него заболело горло, поднялась высокая температура, и пока рядом не было Самоделкина, взял и нарисовал на стене дома двух разбойников. Пират Буль-Буль и шпион Дырка. Разбойники тут же ожили и выбежали в открытую дверь.Разбойники оказались очень жадными и злыми. Больше всего на свете они мечтали о сокровищах и настоящим пиратском корабле. Где это можно раздобыть? Всё это им может нарисовать волшебный художник Карандаш. А для этого им нужно поймать Карандаша и заставить его рисовать всё, что они пожелают.Но у разбойников ничего не получилось – потому что Карандаша спас его отважный друг – Самоделкин.

Юрий Дружков , Юрий Михайлович Дружков

Приключения для детей и подростков / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков