Читаем Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых полностью

— Профессор, нам нужно придумать, как мы проберёмся в гнездо диких золотых ос, — задумчиво сказал Самоделкин. — Они могут проснуться и хорошенечко нас покусать. Я-то укусов не боюсь, потому что железный и меня они просто не смогут ужалить, а вот за вас с Карандашом я волнуюсь. Вдруг эти насекомые набросятся на нас со всех сторон и закусают до смерти?

— И как же нам быть в таком случае? — пожал плечами Семён Семёнович. — Мне очень нужна золотая оса. Если мы сможем поймать её и привезти домой, я сделаю величайшее открытие в науке.

— У меня есть идея, — весело хлопнул себя по лбу Самоделкин. — Мы с Карандашом сделаем сейчас механическую золотую осу и в ней проникнем внутрь осиного гнезда, — заявил железный человечек.

— Как это? — не понял профессор Пыхтелкин.

— А так! — Карандаш нарисует мне железную осу, которая будет как две капли воды похожа на настоящую золотую осу, а я моментально оборудую её такими механизмами, что она и летать будет летать как настоящая оса — пояснил Самоделкин. — Такой маленький вертолёт получится. Вы что забыли, что я мастер на все руки!

— Но для этого я хотя бы должен знать, как такая оса выглядит, — растерялся волшебный художник.

— У меня в курточке небольшой справочник, в котором есть рисунок золотой осы, — тут же сказал профессор, доставая его из кармана.

— Ну, тогда другое дело, — обрадовался Карандаш и, открыв нужную страничку, принялся прямо на огромной ветке рисовать механическую осу. Вскоре всё было готово. Как только рисунок ожил, Самоделкин достал инструменты и сразу приступил к работе. Он так быстро работал, что не прошло и часа, как перед охотниками на ветке сидела довольна крупная оса. У механической золотой осы с боку была небольшая дверца. Железный человечек открыл её и пропустил вперёд Карандаша и географа.

— Вот это да! — восхищённо произнёс Семён Семёнович. — Выходит, это механическое насекомое сможет ползать по дереву, а мы будем сидеть внутри и всё видеть?!

— Смотрите, два больших глаза — это окошки, в которые мы увидим всё, что произойдёт снаружи нашего механического насекомого, — сообщил Самоделкин. — Стоит мне нажать на эту кнопку и мы полетим.

— Отлично, — обрадовался Карандаш. — Тогда можем лететь к вершине дерева и смело забираться в гнездо диких ос.

Путешественники забрались внутрь маленького вертолёта, Самоделкин закрыл дверь и включил приборы управления. Механическое насекомое расправило крылья и, оттолкнувшись задними ногами от ветки, взмыло в чёрное ночное небо, которое раскинулось над островом гигантских насекомых.

Глава 19 Невероятное ночное приключение

Яркая луна освещала дорогу двум прыгающим по веткам и кочкам пиратам, которые, принюхиваясь к следам, мчались за Карандашом и его друзьями — профессором Пыхтелкиным и мастером Самоделкиным.

Вдруг под ногой у толстобрюхого пирата Буль-Буля хрустнула сухая ветка. А так как ночью особенно тихо, то хруст в тишине прозвучал прямо как выстрел.

— Тихо! — испугался шпион Дырка. — Мы должны незаметно подкрасться к ним.

— Я случайно, — нахмурился Буль-Буль.

— Ты должен учиться быть бесшумным, — сказал Дырка. — Мы шпионы умеем красться тихо-тихо, как кошки.

Разбойники поспешили вперёд. Неожиданно прямо на их пути показалось огромное чёрное дерево.

— Уф, кажется мы, нашли это дерево, — останавливаясь, сообщил шпион Дырка. — Чувствуешь, как тут пахнет пчелиным одеколоном? — спросил он у пирата Буль-Буля.

— Нет, не чувствую, — помотал головой рыжебородый разбойник.

— Это всё потому, что у нас, у шпионов, нюх острее, чем у остальных людей, — продолжал хвастаться разбойник. — Мы, как собаки, запахи различать можем за много километров, — гордо заявил разбойник Дырка.

— Подумаешь запахи, я зато кораблём умею управлять, — похвастался пират Буль-Буль. — И вообще, настоящие разбойники должны уметь разбойничать и безобразничать. Так что мы морские пираты важнее, вас, шпионов!

— А теперь нам придётся лезть на это дерево, — показал пальцем шпион Дырка.

— Это ещё зачем? — не понял пират Буль-Буль.

— Там, наверху, находится гнездо золотых ос, — утверждал шпион Дырка. — Видишь, они тут натоптали. Видно, эти мерзавчики уже там, — кивнул на вершину дерева разбойник Дырка. — Так что и нам придётся лезть наверх.

— Ну ладно, — почесав рыжую бороду, согласился Буль-Буль. — Давай я тебя подсажу, а ты мне потом подашь руку, — предложил пират.

Буль-Буль подхватил худого разбойника Дырку и, как пушинку, забросил на самую низкую ветку, а уже потом Дырка протянул руку и помог толстяку забраться вслед за ним на хлебное дерево. Таким образом, пираты стали карабкаться на вершину, помогая друг другу руками, ногами и головой.

А тем временем, что пираты лезли за Карандашом и его друзьями, Самоделкин надавил на педаль газа, и золотая оса рванула ввысь, к самой вершине дерева.

— Смотрите, гнездо! — обрадовался профессор Пыхтелкин, разглядывая в иллюминатор дерево. — Осторожно, Самоделкин, не разбуди злых насекомых, — предупредил географ.

— Они нас не услышат, мотор работает почти бесшумно, — гордо сообщил мастер Самоделкин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карандаш и Самоделкин

Приключения Карандаша и Самоделкина
Приключения Карандаша и Самоделкина

В небольшом, но очень красивом городе живут два маленьких человечка. Они волшебники. Одного зовут Карандаш и у него вместо носа волшебный карандаш. Всё что он нарисует своим носом – тут же оживает и превращается из нарисованного в настоящее. Второй – Самоделкин. Это маленький железный человечек, у которого волшебные руки. Он может за несколько секунд починить и отремонтировать всё что угодно: машину, вертолёт или кораблик.Однажды Карандаш нарисовал и съел сто порций мороженого. У него заболело горло, поднялась высокая температура, и пока рядом не было Самоделкина, взял и нарисовал на стене дома двух разбойников. Пират Буль-Буль и шпион Дырка. Разбойники тут же ожили и выбежали в открытую дверь.Разбойники оказались очень жадными и злыми. Больше всего на свете они мечтали о сокровищах и настоящим пиратском корабле. Где это можно раздобыть? Всё это им может нарисовать волшебный художник Карандаш. А для этого им нужно поймать Карандаша и заставить его рисовать всё, что они пожелают.Но у разбойников ничего не получилось – потому что Карандаша спас его отважный друг – Самоделкин.

Юрий Дружков , Юрий Михайлович Дружков

Приключения для детей и подростков / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков