Ё р ш. Про траву? Песни есть у нас. Помидоры, помидоры, помидоры овощи. Пизда едет на телеге, хуй на скорой помощи.
Тоже мне. Раздули из презерватива дирижабль.
К а р а с ь. Так-так. Так. Тебя же Коту отдадут. Выкинут на берег и всё! Есть он тебя не станет. Он сытый. Его Симагин уклейками накормит. Поиграется, поцарапает, да и Кошке отнесёт. А уж она... Сам знаешь.
Ё р ш. Кошку я боюсь.
К а р а с ь. Её все боятся.
Да, просили меня что-то сохранить. Что — не видел. Кто? Не видел. Позвонили, пригрозили, сказали: "возьмешь в условленном месте, на сохранение, позвоним со временем, туда же и доставишь. А не то! за твои прошлые дела кирдык тебе. Жабры вырвем. Привет от Беса!" Уверенно предъявляли. Близких взять в заложники грозили. Испугался. Себя-то мне не жаль.
(Карась переходит с шопота на крик.) Ты что!! Заснул что ли, падло! Не спать мне тут!
Ё р ш. Мне в камере спать не дают, каждые два часа будят. Да еще определили — "склонный к побегу". А куда я из застенков?
К а р а с ь. (кричит.). Не спать! Кто позволил? Колись давай. Я с тобой сюсюкаться не буду! К ракам пойдешь, в пресс-хату (бьет кулаком по столу, говорит снова шепотом.)
Обжаловать обязательно. Апелляцию, знамо дело, отклонят. Да и кассацию. Пусть адвокат в прокуратуру обратится. С ходатайством о надзорном представлении.
Наша одногрупница Белуга, помнишь? замужем за Осетром. А он в Генпокуратуре не последний чин на с-а-а-а-а-а-мом верху. Твое дело по косточкам разберут, каждую чешуйку на просвет. Договорен
Наши знают о тебе, хлопочут. Стрекоза знает, я связался; там она, в Геленджике, слово за тебя замолвит.
Сейчас сознавайся. Немедля. Вот в том, что я тебе сказал.
(кричит.) Будешь сознаваться, казнокрад?!
Ё р ш. Спать дайте. Сколько можно. Я спать хочу.
К а р а с ь. (орет.) Спать?! А ты заслужил спать? У тебя измена Реке! Семьдесят седьмая прим, часть вторая. "Спать." Спать он, блять, хочет! поглядите-ка на подлого расхитителя капиталистической собственности!
Тебя, по большому счету, даже, ети его, Кот есть не будет!
Только если рыбакам в уху отдать на первую закладку в уху, в обмен на опарышей.
Ё р ш. Приношу повинную голову, ругайте меня лихим словом, но где гнев, там и милость.
К а р а с ь. На тебе бумагу! черная твоя погибельная душа. Надоел ты. Явку с повинной пиши. Да без ошибок! Дмитрию Львовичу орфографию на проверку отдам.
Спать он, хочет. А я? Я не хочу спать? С тобой здесь вошкаюсь, гнида!
Давно бы я спал. Ах, как спал. Как же вы меня все заебали!!! Пиявкины дети.
К а р а с ь. (подходит к Ершу, заглядывает через плечо, всматривается в то, что Ерш пишет.) То-то же. Это совсем другая конфета. А то артачился. И стоило того? Давай далее в подробностях, животина.
Не остыл еще. Борщец-то. Запах-то, ай, хорош. Настоялся.
Написал?
Давай.
Во-о-о-от. Во-о-от. Всё верно же, наконец, изложил. С умом!
"Невинно оклеветанный". Ух"! Правильно же!!
"Опутаный интригами". Это ж что! Это — спать сегодня будешь спокойно, Ёрш Ершович.
Молодец! Я всегда в тебя верил! Ра-зу-у-у-ум-но.
Спать будешь сегодня, как царь. Никто тебя не потревожит. Пива литруху, семерку, перед сном. Литр. Засыпаешь... на раз.
Сотрудничество с органами у нас завсегда поощряется, сам знаешь. Не первый год, как говорится. А позжа тебе и ужин из ресторана принесут.
Сказывали, нонче в меню, знаешь что? Супчик. Ах, и же супчик! Всем супчикам супчик. Да с потрошками! из проштрафившего Голавля. И его жены, и с плавниками и хвостами ихних деток.
Говорят: такая вскуснотища....!! Полный, блять, пиздец!!
А завтра и обвинительное уже мы с тобой подпишем.
Повезло тебе, как в сказке. Кот уже, разведка донесла, сидел, в воду глядел, тебя ждал-поджидал. У Кошки ведь день рождения.
Еще знаешь что? Реформы Высшим Указом провозгласили. Да-с.
Императрица почила. Теперь Дочь Императора на троне.
Этих, голавлей непутевых, всех, под гребенку, под трибунал прокуратура законопатила.
Сказывают: плохо пытали они, ссуки. Лениво.
И, выяснили органы: только пьянка у них беспробудная и уклеек харить. Вместо того, чтоб план выполнять и перевыполнять.