Гульбарам была очень привязана к отцу, они хорошо понимали друг друга благодаря воспитанию Айгары. Молодой Омарали слишком рано стал заниматься общественно-экономическими проблемами своего рода, добился больших успехов на этом поприще. Месяцами он находился в пути с огромным торговым караваном как в казахской степи, так и за ее пределами. А за домашним хозяйством и годовалым новорожденным ребенком присматривала его мать Айгара. Гульбарам на всю жизнь сохранила в памяти ее образ, трепетно вспоминая все ее действия и ее наполненные поэзией речи. Наверняка между ними существовала поэтическая связь, сопровождавшая Гульбарам всю ее жизнь. Она запомнила наизусть творчество Айгары, которое проявлялось в импровизаторском даре. До самой старости Гульбарам помнила такие ее выражения, как например: «Омарали садится на пестрого коня, Гульбарам – крыло своего отца», так Айгара воспитала внучку в привязанности к отцу. Омарали похоронил свою дочь, когда ему было 95 лет, он плакал как ребенок на ее могиле.
Айгара каждое утро будила Гульбарам со словами «Бисмилля рахман рахим, Гульбарам, мені шыраым (мой светоч)». В воображении маленькой девочки по рассказам бабушки отец всегда представлялся ей героем народных эпосов. В выборе второй жены Жаксыбалы Омарали не ошибся, она понравилась Айгаре. Не зря казахи говорят «Настоящая невестка сотворена из плоти свекрови». Жаксыбала была такой же искусной поэтессой-импровизатором, как и сын Айгары Омарали. Поэтому они поженились, не соблюдая древних традиций, а по настоящей любви. Они нашли друг друга по духовным качествам, по слиянию родственных душ на публичных поэтических состязаниях, иногда длившихся всю ночь. И только после такой своеобразной проверки своих чувств пришли к решению пожениться. Отец Омарали Калжан, вместе с братом Жумабаем трижды совершивщий хадж в Мекку, также был одаренным поэтом, как и его брат. Жумабай-кажы оставил богатое поэтическое наследие. Он не раз попадал в Караоткельскую тюрьму (находившуюся на месте современного города Нур-Султана), как известный поэт Мади Бапи-улы и другие создавал свои философско-лирические и саркастические стихотворения, порой достигавшие уровня сатиры Абая. Поэтому в народе до сих пор бытуют написанные им строчки из стихов, напоминающих по своей глубине и мастерству басни Эзопа. От этих двух братьев пошли такие же поэтически одаренные потомки, как внук Жумабая Мукан, внук Калжана Касым, племянник Жумабая знаменитый певец Игилик Омаров, продолживший традиции поэзии Жумабая и Калжана. В Игилике Омарове, попавшем благодаря своему непревзойденному голосу в золотой фонд казахской музыки в советское время, Гульбарам находила прямое влияние Жумабая.
Времена Калжана и Жумабая были очень благодатными для творческих личностей, почти ренессансом казахской поэзии, о котором русский ученый Радлов говорил «вся казахская степь поет», а польский революционер Янушкевич в своем дневнике высоко отзывался об устно-поэтическом искусстве таких одаренных личностей, как Кунанбай Барак и поэт-импровизатор Орынбай.
В такой поэтической, глубоко нравственной среде росла Бакыт Карибаева, с детства постигая умом и сердцем все богатство казахского языка. Первым ее именем было Тас, что означает «Камень», но девочку в ауле прозвали Курттай – («маленькая, как червячок»). И уже подростком она получила свое настоящее имя Бакыт, что означает «Счастье», потому что в год ее рождения вернулись из лагерей дед Омарали и отец Карибай. Новорожденная девочка принесла родным, испытавшим немало горя, настоящее счастье. Девочка с детства росла в атмосфере любви к ней близких, а также всего аула. Всю горечь от потери сына Карибаю частично возместила его любимая дочь Бакыт.
Судьбоносным стало в 1961 году решение Бакыт Карибаевой поступать в Алма-Ату учиться по специальности «Казахский язык и литература». Это решение она приняла самостоятельно и настояла на нем. Отец Карибай предлагал ей выбрать профессию бухгалтера или швеи, но с выбором дочери спорить не стал и всячески содействовал ей в ее стремлении достичь своей цели.
Как показала жизнь, Бакыт Карибаева сделала правильный выбор. Она стала известным в Казахстане писателем, критиком, литературоведом, профессором и доктором филологических наук. На ее долю выпали сложнейшие испытания, но она с честью выдержала их, доказав, что не зря является дочерью Карибая, потомка великих казахских батыров Беккожи и Серкебая.
Писатель запаха полыни
Тридцать лет пролетели как один день. И снова в моих руках заветная книга в строгой черной обложке, в стилистике многотомного советского издания Владимира Набокова. Добротная полиграфия, лаконичное художественное оформление и прекрасный перевод на русский язык Г. Садовникова. Это сборник прозы казахского писателя Саина Муратбекова «На вершине Ушкара», изданный в 1982 году в Москве. Тираж по сегодняшним меркам для казахской литературы заоблачный: 50 000 экземпляров.