Читаем Карнавал сомнений полностью

– Все. – Сестра встряхнула мокрую от снега шапку и забросила её на полку над вешалкой. – Там была замечательная холодная пицца. Мы заказали утром ещё одну. Если, конечно, твои тараканы её не схарчили, пока нас не было.

– Не схарчили, – заверила я. – Она в холодильнике.

Скотт хмыкнул.

– Пиццу второй день подряд? – рассмеялся он. – Давайте, я что-нибудь приготовлю?

Возражений не последовало. И Скотт прошёл на кухню к холодильнику, распахнул дверцу, довольно улыбнулся.

– Да у тебя тут находка для гурмана просто, Стэйс.

– А ты думал, я латук с морковкой грызу целыми днями? – хихикнула я, приближаясь. Всё-таки Ридж мог быть умничкой, когда хотел: абсолютно все полки были забиты до отказа продуктами.

За спиной скрипнула по полу табуретка. За стол уселась успевшая переодеться в домашний спортивный костюм Эми.

– Не против? – хитро поинтересовалась она.

– Почему я должен быть против? – удивился Скотт.

– Ну… вдруг буду отвлекать от процесса, – улыбнулась сестра.

– Исключено! Я слишком голодный, – засмеялся он, наклоняясь и извлекая из нижнего ящика несколько перцев и луковицу. – А вот ты рискуешь оказаться замешанной в процесс.

– Не вопрос! Главное, чёткие указания. Потому что мне совсем не стыдно признаться, я – никудышный повар! Это Стив у нас был кулинар, а мы со Стэйс так… Больше по «потом быстренько схавать».

– Ну и прекрасно. Кухня не терпит одновременно двух шеф-поваров.

– Тогда мы в группе поддержки, – подвела итог Эми.

– Доверишь мне приготовление куриного филе с овощами? – Скотт взглянул на меня. – Обещаю, что никто не отравится. А если вдруг – вылечу. Я же доктор.

– Лучше пообещай, что потом не придётся драить кухню всю ночь, – улыбнулась я. – А то знаю я вас, шеф-поваров. После ужинов Логана капитальный ремонт можно в квартире делать.

– Зато какой у него митлоф выходит. Объедение! Скажи, Эми?


– Стэйс, ты в порядке? – взволнованно спрашивает Ридж. На пару с сестрой он пристально смотрит на меня в проём между сидениями.

– Да, – киваю, только сейчас замечая, что, оказывается, машина стоит на парковке возле больницы.

– Уверена? – хмурится Дэниз. – Ты плачешь.

– Разве? – Мне стыдно, что младшая сестра держится куда лучше меня, и я отчаянно пытаюсь взять себя в руки. – Вовсе нет. Не плачу, видишь? – изо всех сил стараюсь беззаботно улыбнуться, одновременно вытирая мокрые щёки. – Идём?

– Дэниз, ты пока иди, а мы догоним, – просит Ридж. – Третий этаж. Твои родители уже там.

Я понимаю, куда он клонит и зачем просит сестру уйти. И хотя ни на какой конструктивный разговор с Риджем я не настроена, спорить при ней не решаюсь. Ещё больше напугаю – вряд ли сейчас я вообще способна на адекватную реакцию.

– Ладно, – тихо роняет Дэниз, внимательно разглядывая нас. Протягивает Риджу ключи. – Не задерживайтесь.

– Если ты ещё не заметил, я абсолютно не хочу с тобой разговаривать, – холодно чеканю, когда сестра отдаляется от машины.

– Пойдём.

– Не хочу.

– Я не спрашиваю.

– Требуешь? – со злостью ухмыляюсь.

– Прошу.

На миг теряюсь, не зная, как реагировать. И всё же качаю головой:

– Я никуда с тобой не пойду. Меня ждут.

– Здесь недалеко, Стэйс. Пожалуйста.

– Куда?

– На детскую площадку в парке напротив, – мягко улыбается он.

– Какую ещё площадку?.. Зачем?

– Пошли, увидишь. Считай, это моя последняя просьба.

Я подчиняюсь. В конце концов, нам всё равно надо поговорить и расставить точки над i. Если Ридж хочет сделать это на свежем воздухе, а не в машине, так тому и быть.

– Садись, – просит он, указывая на качели.

– Серьёзно?

– Тебе надо успокоиться. Мне – выговориться. А качели успокаивают.

– Неужели? – Демонстративно плюхаюсь на тонкую металлическую дощечку. – Прости, но мне всё ещё не спокойно.

– Я не буду извиняться. – Ридж игнорирует мои кривлянья, садится рядом – на соседние качели. – Но хочу рассказать тебе свою версию событий. И готов ответить на твои вопросы.

– Внимание, первый вопрос! – продолжаю ёрничать. – Какого чёрта ты не рассказал, что мои родители наняли тебя? Какого чёрта врал, делая вид, что понятия не имеешь, кто я? Всё это представление с захлопнувшейся дверью. Зачем, Ридж?

– Глупо, согласен. Но сработало же, – он почему-то улыбается. И его улыбка окончательно сбивает меня с толку.

– Подло, а не глупо.

– Прости. Тогда это казалось правильным.

– Угу. Видимо, и всё, что ты делал потом. Все шесть лет, что мы знакомы. – Порываюсь встать. – Больше вопросов нет.

– Нет, Стэйс, – он перехватывает мою руку, накрывая своей ладонью. – Я давно не работаю на твоих родителей. Почти пять лет.

– Что?..

– Меня наняли, когда ты собралась переезжать в Торонто отсюда. Насколько я понимаю, твои родители опасались, что тебе кто-то угрожает. Или что ты знаешь больше, чем им рассказала. Что в этом может быть замешан Майк. Косвенно или напрямую.

Ошеломлённо молчу, а Ридж продолжает рассказывать:

– Ты отменила свадьбу, не приезжала, никому не пожелала дать свой новый адрес. Словно сбегала от чего-то или кого-то. Или пряталась. Тогда твоя мать связалась со мной через охранное агентство.

– Ты следил за мной с самого отъезда из Риверстоуна?

Перейти на страницу:

Похожие книги