Читаем Карта хаоса полностью

– Ох, не беспокойся, я вышла сюда в такую адскую погоду вовсе не для того, чтобы обсуждать твоего дорогого Гилмора. Про него мне уже больше нечего сказать. Или почти нечего. Честно признаюсь, после двух лет знакомства он вызывает у меня только негодование. Я вышла, чтобы попросить тебя вернуться в дом, детка. Здесь просто ужасно холодно! А слуги скажут тебе, когда он явится.

– Нет, тетя. Монти очень меня просил, чтобы я ждала его снаружи. Видно, он приготовил для меня какой-то сюрприз, и я…

– Значит, получишь свой сюрприз, когда выйдешь снова! – перебила ее тетка. – Пойми, ты можешь простудиться! Да еще такая сырость… Страшно даже подумать, что будет, если ты сляжешь за несколько недель до свадьбы. Это будет настоящая катастрофа! А что я скажу твоим родителям, которые вот-вот приедут? Ты ведь и без того страшно расстроила их своей сумасбродной помолвкой и отказом устроить свадьбу в Нью-Йорке… Боже, сколько упреков мне пришлось от них выслушать…

– Никто из тех, кто хорошо меня знает, а родители, поверь, знают меня прекрасно, не станет упрекать тебя за мои прегрешения.

– А они упрекали, да еще как упрекали! Твоя мать, а моя драгоценная невестка, старалась дать мне понять их с мужем недовольство между строк в каждом своем милом письме, а уж на такие дела она мастерица. Можешь не сомневаться: родители считают, что я плохо за тобой присматривала, когда два года назад они отправили тебя под мое попечение, ведь речь шла всего лишь о безобидных каникулах на старом континенте. Но разве могло мне прийти в голову, что молоденькая девушка из такой семьи и с таким воспитанием позволит себе пренебречь всеми правилами хорошего тона? Ладно, к счастью или к несчастью, через несколько недель ты станешь миссис Гилмор, – добавила она со смирением мученицы, – и я сниму с себя всякую ответственность. Но скажу еще только одну вещь, дорогая племянница, несмотря на ужас, какой мне внушает мысль, что родовитая Эмма Харлоу связывает свою жизнь с невежей без роду и племени, который заработал состояние как вульгарный торгаш. Не могу не признаться, что после двух лет совместной жизни я с трудом себе представляю, кто еще, кроме него, способен вынести твои фокусы.

– А я, дорогая тетушка, не могу не согласиться с тобой. На самом деле до знакомства с Монти я твердо решила никогда не выходить замуж, поскольку сомневалась, что хоть один мужчина сумеет сделать меня счастливой.

– Про счастье кричат слишком много лишнего, дорогая моя, и разумеется, на мой взгляд, большая ошибка доверять свое счастье неуклюжим мужским рукам. Женщина должна искать его самостоятельно и не примешивать к этому делу мужа – насколько такое возможно.

– Именно поэтому ты и не вышла замуж, тетя? – осторожно спросила Эмма. – Чтобы ни один мужчина не запятнал твое счастье?

– Я не вышла замуж, потому что не захотела! Но если бы я на это решилась, то ни за что не выбрала бы такого вот симпатичного клоуна. Главное в муже – воспитанность и деньги, и два эти условия должны служить рамой для красоты и ума жены. Рама придает произведению благородство, хотя без нее можно и обойтись, однако она ни в коем случае не должна быть безвкусной – или картина будет лучше выглядеть совсем без рамы. В конце концов, меня утешает хотя бы то, что в деньгах у вас нужды не будет, учитывая состояние твоего жениха и твое приданое. Но скажи, ты и вправду решила все испортить, схватив прямо сейчас воспаление легких? Ведь тогда я встречу твоих родителей печальным известием, что они, мол, пересекли океан, чтобы навеки попрощаться с тобой у смертного одра.

Эмма закатила глаза:

– Не делай из всего трагедию, тетя. Немного померзнуть еще не значит оказаться на смертном одре, поверь мне. К тому же вряд ли мне вообще суждено закончить свои дни на смертном одре. – Девушка еле заметно улыбнулась. – Насколько можно судить уже сейчас, моя будущая жизнь с Монти будет какой угодно, но только не обычной. Мы оба одинаково ненавидим скуку, поэтому вряд ли умрем в своей постели. Скорее погибнем в пасти плезиозавра в центре Земли или в битве с марсианами…

– Девчонка! – взорвалась тетя Дороти. – Нельзя шутить со смертью. Хорошо известно, что богини парки лишены чувства юмора.

– Спешу тебе напомнить, что этот разговор затеяла ты, – возразила Эмма мягко, увидев, как побледнела тетка. – Успокойся, ради бога. Я никогда не чувствовала себя более здоровой. Кроме того, я тепло одета. И Монти наверняка вот-вот появится… – заключила она не очень уверенным тоном и снова глянула на аллею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература