Читаем Карта хаоса полностью

Рука Исполнителя наткнулась на три стопки бумаги. Похоже, это были рукописи. Две первые назывались соответственно “Карта времени” и “Карта неба”, но внимание его привлекла третья. Она называлась “Карта хаоса”, и автор старательно нарисовал тушью на первой странице восьмиконечную звезду. Исполнитель прислонил трость к столу, взял рукопись и там же, не присаживаясь, в полной темноте стал читать, все с большей жадностью глотая страницу за страницей. Судя по всему, это был роман, сюжет которого стал казаться ему знакомым. Он не отрываясь прочел до того места, где супруги Уэллс вместе со своим псом Ньютоном прыгают в узкую дыру – она была открыта в лаборатории несчастного профессора Чарльза Доджсона, их друга, и непонятно куда вела, – и оставляют с носом негодяя Гиллиама Мюррея. Здесь Исполнитель прервал чтение. Он поднял глаза от страницы и, не выпуская рукопись из рук, посмотрел куда-то вдаль. Он стоял совершенно неподвижно, так что темнота покрывала его тысячью черных бабочек и он практически растворился в ней. Исполнитель придвинул к себе стул от письменного стола и сел, потом издал нечто похожее на вздох и взял остальные листы. В конце концов, чем-то ему надо занять время, пока не появится жертва.

А я тем временем позволю себе пересказать вам то, что прочел Исполнитель, как если бы вы тоже находились в той темной комнате и читали, заглядывая ему через плечо, или, лучше сказать, читали его глазами, которые, как он сам до сих пор полагал, видели много такого, что ни одна из его жертв не могла даже вообразить, однако…


Когда Уэллсы очутились в дыре, их ослепил яркий свет, как будто вокруг с головокружительной скоростью вилась молния. На них обрушился град самых противоречивых ощущений: то они будто бы проваливались в бездну, то парили в невесомости, то чудовищная тяжесть давила на них и, казалось, вот-вот расплющит до толщины волоса…

И вдруг все прекратилось, словно реку времени в мгновение ока схватило льдом. Уэллс открыл глаза, которые, ныряя в туннель, инстинктивно закрыл, и сразу обнаружил, что падает вроде как в колодец, хотя ничего похожего на ощущение падения не испытывал – возможно, из-за того что и сами стены поднимались – или, наоборот, опускались, – а потому он падал вверх. В любом случае что-то там уж точно двигалось – не важно, он по отношению к колодцу или колодец по отношению к нему, – о чем можно было судить хотя бы по тому, что у него перед носом проплывали разные предметы. Уэллс увидел заставленные книгами шкафы и даже успел прихватить один том, полистать, а потом поставить на полку следующего шкафа; увидел свое любимое кресло, лампы и часы, саркофаг с мумией, колоду карт, корону королевы Виктории… Короче, много всякой ерунды. Не видел он только Джейн, и это встревожило бы его, если бы так сильно не хотелось спать: глаза неудержимо слипались, и он все время зевал. Наверное, падение в колодец длится уже несколько веков или тысячелетий, подумалось ему, но в таком случае можно немного и вздремнуть, разве это что-то изменит? Уэллс начал было похрапывать, и тут – бах! – треснулся обо что-то твердое и холодное. Он понял: затянувшееся бестолковое падение все-таки закончилось.

Уэллс лежал с закрытыми глазами, смутно ощущая под собой твердую почву. Ему совершенно не хотелось просыпаться, и он с большим трудом попытался распахнуть глаза, хотя и боялся увидеть какой-нибудь ужас без названия – или, наоборот, с названием, или, что еще хуже, вообще ничего не увидеть, ведь не исключено, что яркий свет просто ослепил его и все случившееся потом было бессмысленным сном, сотканным в подсознании.

Тут кто-то пару раз энергично лизнул его, разогнав страхи, и Уэллс тотчас открыл глаза. Вместо ужаса он увидел перед собой влажный нос их щенка Ньютона. Биолог вялым шлепком отогнал его и сразу заметил Джейн. Она лежала рядом на мраморном полу в черно-белую шахматную клетку. Уэллс чуть приподнялся, стараясь справиться с противной дурнотой, и потряс жену за плечо. Та захлопала глазами, ошеломленно посмотрела на него, а потом огляделась по сторонам:

– Берти… Где мы?

Муж ничего не ответил. Он уставился на мраморную плитку под своей правой рукой, и выражение его лица было настолько странным, что это напугало Джейн куда больше, чем все случившееся до сих пор.

– Что с тобой, дорогой?

– Я… – пробормотал Уэллс, – никак не могу сообразить, какого цвета плитка у меня под рукой… черная или белая.

Джейн молча взирала на него, она не понимала, о чем речь, но проследила за взглядом мужа.

– Черная, – уверенно изрекла она и тотчас растерянно заморгала: – Нет, подожди… – Наморщив лоб, она стала рассматривать плитку. – Белая! Нет, нет, черная, только вот… как странно, и белая тоже…

Под внимательным взглядом Джейн биолог поднял руку, снова опустил и очень осторожно положил на ту же самую плитку.

– Я опустил свою правую руку на черную плитку. Да, только так и никак иначе. Правда ведь, Джейн? – спросил он с нешуточной тревогой в голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Виктория Угрюмова , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Сергей Власов

Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза