Читаем Карта хаоса полностью

– Но что вы от меня хотите? Дело должно быть чрезвычайной срочности, ежели вы даже одеться не успели… – заметил он с насмешкой.

– Именно так, именно так. Понимаете… – начал Уэллс смущенно. – Мы с женой хотим обсудить с вами и вправду очень и очень важное дело, связанное… э-э… с книгой.

– Ах, с книгой, – повторил агент, сразу насторожившись. – Хорошо, хорошо. Что ж, давайте потолкуем про книгу. Проходите, пожалуйста.

Он повел их к своему столу. По дороге Уэллс задерживал взгляд на некоторых чудесных вещах, мимо которых они проходили, – на скелете сирены, голове Минотавра, шкуре огромного ликантропа… Однако разглядеть их как следует он не успевал, так как его взор неизменно возвращался к ножу, парившему за спиной Джейн.

– Я хотел бы предложить вам чаю, – сказал агент, – но, боюсь, он уже давно остыл.

– О, не беспокойтесь, мы успели позавтракать. Э… вот это, – он робко указал на книгу, лежащую на столе, – и есть “Карта хаоса”?

– Да.

Писатель тотчас кинулся к Клейтону, словно внезапно почувствовал горячее желание обнять его. И сразу же нож выплыл из-за спины Джейн, и острый кончик пристроился к ее горлу.

– Доброе утро, агент Клейтон, – раздался голос. – Вот мы и свиделись снова. Хотя с последней нашей встречи прошло немало времени.

Клейтон с ненавистью уставился на висевший в воздухе нож, но ничего не ответил.

– Джордж, прошу тебя, пока агент будет приходить в себя, освободи его от пистолета, – велел голос. – Но только без глупостей, или я нарисую красивую улыбку на шее твоей жены!

Стиснув зубы, Клейтон распахнул полы пиджака, давая Уэллсу возможность забрать у него пистолет.

– Мне очень жаль, очень жаль, – извинился писатель. – У меня не было выбора. Иначе он искалечил бы Джейн.

Клейтон бросил на него полный презрения взгляд. Уэллс опустил голову и отвернулся, но, едва он сделал шаг в сторону жены, как голос остановил его:

– О, прости, Джордж, у меня совсем вылетело из головы… Не хотелось бы злоупотреблять твоей любезностью, но, раз уж ты стоишь у стола, не прихватишь ли еще и книгу? Я ведь должен ее уничтожить, как ты помнишь.

XXXV

Пока Злодей беседовал в Камере чудес с Клейтоном, в оранжерее, построенной по образцу Тадж-Махала, знаменитый писатель Артур Конан Дойл выслушивал самую странную из оправдательных речей.

– Если я в чем-нибудь и виноват, Артур, то только в том, что заставлял людей мечтать, – говорил Мюррей. – А мечты, они ведь очень нужны. Без них человечеству не перекроить себя!

– “Заставлял людей мечтать”? Значит, так ты это называешь? – спросил писатель, и голос его громыхнул в пустой оранжерее.

– Но ведь и ты делал то же самое, придумывая приключения Шерлока Холмса, – продолжал оправдываться Мюррей. – Ты дал читателям бальзам, помогавший им смириться со своим жалким существованием. А потом отнял у них это чудодейственное средство!

– Холмс – выдуманный литературный персонаж, будь он трижды проклят, – возразил Конан Дойл, все больше распаляясь. – Я никогда не выдавал Холмса за живого человека.

Миллионер попробовал изменить тактику:

– Да, разумеется. А Великий Анкома? Разве вы с Джорджем не представили мне его как настоящего медиума, способного установить контакт с Эммой?

– Целью нашего обмана было спасти твою жизнь, только поэтому я решился принять в нем участие. Мы думали, что если ты проглотишь этот фарс, то выкинешь из головы мысли о самоубийстве. А вот цель создания фирмы “Путешествия во времени Мюррея” была совсем другой. И ведь дернул же меня черт встать на защиту подобной затеи! Я написал дюжины статей в ее поддержку!

– Скажи, разве я не отблагодарил тебя в нужный час? В конце концов, не моя вина, что ты готов верить всему подряд.

– Я не верю всему подряд! – взбеленился Конан Дойл.

Мюррей запрокинул голову, собираясь расхохотаться, и тут некая точка в небе привлекла к себе его внимание. Он прищурился, чтобы лучше ее разглядеть. И по мере того как непонятный объект обретал более четкую форму, рот миллионера раскрывался все шире и шире. Наконец он с трудом выдавил из себя:

– А если я скажу тебе, что над нашими головами вот-вот пролетит птеродактиль?

– Птеродактиль? Шутить изволишь, Гиллиам? – с негодованием воскликнул писатель. – За кого ты меня принимаешь? Уж в такое я никогда не поверю!

Едва он произнес эти слова, как сверху стал нарастать шум, похожий на звук, с каким ветер терзает развешанные на веревке простыни. Секунду спустя вокруг потемнело – их накрыла огромная тень. Конан Дойл тоже поднял голову и сквозь стеклянный потолок оранжереи увидел в небе птеродактиля. Он был точно таким же, как на известных гравюрах: узкий череп, усеянная зубами остроконечная челюсть и зеленовато-серые распахнутые крылья не менее двух метров в длину каждое. Когда чудовище исчезло из виду, писатель спросил дрожащим голосом:

– Как, разрази тебя гром, ты это сделал?

Мюррей пожал плечами. Он был бледен.

– А ты поверишь, если я скажу, что не имею к этому никакого отношения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Виктория Угрюмова , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Сергей Власов

Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза