Какая бы неловкость ни появилась после вчерашней прогулки на лодке, от нее не осталось и следа в поведении Эйдана. Он появился в дверях в своем обычном насмешливом настроении, одетый в бледно-зеленую рубашку поло и бежевые брюки карго, и принес еще один апельсин. Холли съела его по дороге, Филан, к ее огромному удивлению, доел корку.
– Этот глупый пес съест и пластиковые бутылки, если я ему позволю, – с любовью объяснил Эйдан, когда Филан проглотил кожуру.
Сегодня на небе прибавилось облаков, но солнце все равно светило ярко. Холли в последний момент натянула белое платье, бросив проверенные джинсовые шорты на полу в ванной. Она уже пожалела об этом решении, когда в открытое окно начали залетать клубы пыли с дороги. Когда они наконец съехали с грунтовки и выехали на ровный бетон, она была уверена, что услышала вздох облегчения Филана.
– Видишь остров? – Эйдан стоял рядом, показывая на север. Холли посмотрела на море и прищурилась, рассматривая размытые очертания вдали.
– Это Кефалония, – сказал он. – А это, – он повернул руку на запад, – материковая часть Греции.
– Сколько туда добираться? – спросила она, все еще прищуриваясь.
– До Килини на материке ехать около часа переправой, – ответил он, – до Кефалонии примерно столько же, хотя я туда не ездил уже довольно давно.
– Это там, где?…
– Да, там живет моя мама. Она познакомилась здесь с парнем и переехала к нему. Но я уже говорил, что давно ее не видел. Мы как бы потеряли связь.
Она ничего не сказала, но подумала, как же замечательно, когда до мамы можно доехать всего за час. Их отношения ее не касались, и по тону Эйдана она поняла, что он не хочет говорить на эту тему, но она сильно расстроилась. Неужели время, проведенное с Сандрой, не научило его, что обиды бессмысленны и приводят лишь к саморазрушению? С другой стороны, она сама носила в себе обиду на мать с тех пор, как себя помнит.
– Ты сегодня очень молчаливая, – сказал Эйдан. Он подошел к краю площадки и посмотрел вниз со скалы. Холли показалось странным отсутствие здесь ограждения, чтобы защитить людей от падения. Но пока никто еще не падал. Она спросила об этом Эйдана, когда они только приехали.
– Не молчаливая, – улыбнулась она, – просто наслаждаюсь видом.
– Ты знаешь, что в ясный день отсюда виден Биг-Бен? – сказал он.
– Правда? – Холли привстала на цыпочки и внимательно вгляделась в даль.
– Да, правда, – ответил Эйдан и вдруг расхохотался.
– Ах так! – Холли подняла маленький камешек и бросила в него. – Врун несчастный!
– Так просто, – смеялся он. – А я-то думал, ты умница. Как я ошибся…
Она бросила еще один камешек.
– Попала! – вскричал Эйдан, уворачиваясь от третьего. Он смеялся, глядя, как Филан прыгает между ними, возбужденно лая от новой игры, которую не понимал.
Холли тоже смеялась и еще несколько минут бросалась в Эйдана камешками и сухими веточками.
– Сандра сюда приезжала когда-нибудь? – спросила она наконец, сделав паузу, чтобы глотнуть воды.
– Не знаю, – нахмурился он. – Со мной точно нет. У нее была только маленькая машина, которая держалась практически на веревках. Если бы она поехала сюда на ней, обратно бы ей пришлось ее нести по частям.
– Что стало с машиной? – спросила Холли.
– Она ее сдала в металлолом… Знаешь, ей хотелось организовать все так, чтобы не оставить после себя никакой обузы.
Холли кивнула. Сандра позаботилась о своей машине и о своем коте, но не оставила племяннице ни одного ответа, которые ей были так необходимы. И еще дом.
Почему она так настаивала, чтобы Холли им владела, если они никогда не встречались?
– Ты снова затихла. – Эйдан поддел ее потрепанным кедом. – Поедем в голубые пещеры?
Холли согласилась и пошла за ним в джип, но не чувствовала пока, что готова уехать из этого места. Здесь наверху было так пустынно, ветер раздувал пыль вокруг ее ног, а мелкая трава под ногами перемешалась с длинными высохшими стебельками растений. Что маме и Сандре понравилось в этом месте? Почему они указали его на карте? Отсюда открывался красивый вид, подумала она, но должно быть что-то еще.
– Спасибо тебе, – сказала она, когда они снова преодолели каменистый путь и выехали на относительно ровную дорогу. Филан так и сидел в ногах Холли, уложив голову ей на колени.
– Да не за что, – ответил Эйдан.
– Мне неудобно, что я отнимаю у тебя столько времени, – продолжала она. – Я имею в виду, как же больные животные?
– До этой недели я не отдыхал шесть месяцев, – сообщил он. – У меня есть еще один человек в клинике, женщина, которая на меня работает, так что с животными все в порядке.
– А, понятно, – проговорила Холли, ее воображение уже нарисовало молодую сексуальную гречанку в крохотном белом халатике и с игривой улыбкой.
– Да, Палома, – продолжал Эйдан. – Она замужем, и у нее растет дочка.
– А. – Она снова потеряла способность связно выражаться рядом с ним.
– Наше самое загруженное время обычно наступает ближе к концу сезона, – объяснил он, чуть снижая скорость, чтобы проехать через крохотную деревушку. Две старушки, сидевшие на деревянных стульях около дома, дружелюбно помахали им.