– Я… я не замужем, поэтому я не знаю, – выдавила она.
В голове эта фраза звучала намного лучше. Какие же подлые ее напарницы – спрятались на кухне.
– Как же так получилось, что ты не замужем?
– Я помолвлена, – пробормотала она, не поднимая головы.
– Громче. Мы не расслышали.
– Я помолвлена.
– Вон оно как. – Он снова расхохотался, словно услышал удачную шутку. – И почему мне кажется, будто это вранье?
– Это правда, – тихо ответила она.
Но разговор, похоже, утомил гостя:
– У нас чайник пустой. Ты забыла долить.
Остальные уже обсуждали что-то свое, и никто не обращал на нее внимания. Ханьвэнь подошла к столу, взяла большой термос с горячей водой и долила в чайник воды.
– Ты забыла мне в чашку налить, – не унимался надоедливый.
– Что? – не поняла она.
– Ты в чайник воды налила, а в наши чашки – нет.
– Обычно мы не… – Ханьвэнь огляделась, но она больше никого здесь не интересовала.
Лишь мужчина, сидевший напротив, похоже, все слышал. Он виновато смотрел на нее, но даже рта не открыл, чтобы помочь. Ханьвэнь взяла чайник, однако он оказался слишком тяжелым, и рука ее дрогнула. Струйка воды выплеснулась из носика на вращающуюся подставку для блюд.
– Ой! – воскликнул гость. – Ты посмотри, что натворила!
Вода стекала со скатерти и капала ему на колени.
– Ох, простите, я нечаянно… Я сейчас… Я принесу салфетки.
Она бросилась прочь из зала с такой поспешностью, что зацепила каблуком за ковер и порвала его. Ханьвэнь хотела лишь одного – исчезнуть, убежать. Не обернувшись, она скрылась за дверью.
– Ты чего тут делаешь? – тут же напустилась на нее Хуэйхун. Она сидела перед металлической конторкой и, глядя в карманное зеркальце, выщипывала брови. – Тебе из зала выходить нельзя!
– Я одного из гостей чаем облила. – Голос у нее дрожал, а в голову вползала хорошо знакомая легкость.
– Облила?!
– Они начали шутки отпускать и хамить. Я нечаянно. Поменяйтесь кто-нибудь со мной, пожалуйста!
– С тобой поменяться? С какой стати? Это ж тебя туда поставили. Иначе несправедливо получится.
– Пожалуйста!
– Иди обратно. Если им сейчас что-нибудь понадобится, а рядом никого нет, нам всем голову снимут. Давай, живо!
Ханьвэнь была уверена, что когда дверь кухни за спиной у нее закрылась, в зале захохотали. Как же ненавидела она в тот момент своих товарок! Ненавидела всех в этом ресторане, и работников, и гостей – те вообще считают ее пустым местом, считают, будто могут с ней делать все что им заблагорассудится. Она ненавидела даже тетушку Бао, которая вечно жалуется на жизнь, но выхода никакого не предлагает. Всем тут от нее что-то нужно, вот только ее никто не спрашивает. А ей некуда бежать, и нет экзамена, который она могла бы сдать и доказать всем, что она не пустое место.
Ханьвэнь вытерла горячие слезы. В голове гудело от злости. Надо возвращаться в зал. Ханьвэнь досчитала до десяти и, уткнув взгляд в пол, быстро зашагала по коридору, но внезапно врезалась в кого-то и отскочила. Ханьвэнь подняла голову. Перед ней стоял руководитель делегации.
– Официантка, мы тебя звать уже устали. Нам нужна еще одна, последняя бутылка байцзю. – Он улыбнулся, и два острых выступающих зуба блеснули.
– Я сейчас. Простите, – пробормотала Ханьвэнь.
Лицо у нее горело. Перед глазами плавали темные точки, отчего лицо мужчины казалось пятнистым. В уголках рта у него она разглядела капельки засохшего соуса.
– Ты что, плакала? Ты какая-то расстроенная. – Ни намека на сочувствие в голосе.
Ханьвэнь опустила голову, чтобы скрыть от него лицо, однако он ухватил ее за подбородок и приподнял.
– Я сейчас вернусь.
Стиснув кулаки, она силилась отогнать подступающую темноту. Падать в обморок сейчас нельзя, только не в присутствии этого отвратительного человека. Она попыталась увернуться, но мужчина держал ее за подбородок цепко. Она дернулась назад. Последним мужчиной, прикасавшимся к ее лицу, был Итянь.
– Не бойся, – проговорил мужчина, – я тебя слегка обниму, и все.
Другой рукой он схватил ее за обе ладони. Ханьвэнь ощутила его силу. Она зажмурилась и попробовала высвободиться, но откуда-то навалилась слабость. Одна его рука скользнула ей под мышку, ртом он ткнулся в шею, обжигая дыханием. Внезапно пальцы его сжали ей грудь и принялись мять, словно тесто. Никто и никогда еще не касался ее груди, боль пронзила Ханьвэнь, словно ее ткнули чем-то острым. Ханьвэнь вскрикнула, но голос сорвался, и она издала лишь судорожный хрип.
Мужчина отпрянул, и Ханьвэнь ощутила, что он отпустил ее. Она подняла голову. В дверях кухни, уставившись на них во все глаза, стояла Хуэйхун.
– Вы чего это тут делаете?
Ханьвэнь посмотрела на мужчину. На миг их взгляды встретились. И он вдруг увидел в ней человека, но глаза тут же сделались пустыми.
– Начальник! Начальник! – раздалось от двери в зал.
Когда Ханьвэнь опять подняла голову, мужчина уже исчез. Последнее, что она заметила, это его плечо, скрывшееся за поворотом коридора. Ее охватила безграничная легкость. Издалека доносился подобострастный голос:
– Вы так надолго ушли, мы думали, вас тошнит.
Она посмотрела на Хуэйхун.
– Я… Я… – Она замолчала.