Читаем Картер Рид полностью

Мое тело ослабело, но его руки по-прежнему удерживали меня. Его ноги переместились, но одно колено все еще было зажато между моими. Я боролась с желанием, чтобы не начать извиваться. Я хотела, что бы его колено двигалось дальше. Я хотела надавить на него. Вдруг, я ахнула, когда почувствовала нежный толчок под подбородком. Я моргнула под натиском слез, и он двинулся выше на кровати, что бы его лицо находилось напротив моего. Он опустился так, что я почувствовала его дыхание на своих губах. Его глаза были напротив моих; так как он выглядел встревоженным, в некоторых местах пролегли морщинки. Его рот от небольшого недовольства скривился.

– Расскажи мне, что случилось, – его просьба была такой мягкой.

Я сломалась. Он больше не был незнакомцем. Он был тем Картером, мальчиком, с которым я выросла. Я закинула руки ему на шею и притянула его ближе. Вместо того чтобы бороться с ним, я прижалась к нему еще ближе.

Он обнял меня и перевернулся на бок. Он похлопал меня по спине и положил свою голову в изгибе моей шеи и плеча. В том месте, я почувствовала его губы, а затем он повторил:

– Ты должна сказать мне. Я не причиню тебе вреда. Я буду защищать тебя.

По моему телу прошла дрожь. Наконец-то. Это были слова, в которых я так отчаянно нуждалась. Его руки начали двигаться, одна легла на мое бедро, а вторая удерживала мой затылок, и он прижался ко мне. Последние сомнения ушли прочь. Из меня вырвался тяжелый выдох, и я прижалась к нему ближе. Я нуждалась в нем.

– Эмма.

Меня затопил стыд. Он знал, что за человек я была? Боролась, убегала, а потом дрожала в его руках?

Его рука начала гладить мое бедро. Его руки скользнули под мою рубашку, а потом к поясу моих брюк. Он удерживал меня, и его рука скользнула дальше. Я пыталась сопротивляться, но мне хотелось обвиться вокруг него своими ногами. Я хотела притянуть его к себе и чувствовать его руку между своих ног. Но я ничего не сделала. Я все еще лежала, а сердце бешено колотилось внутри меня. Он чувствовал биение под своими руками. Оно заглушало все вокруг.

Он запечатлел на моем лбу мягкий поцелуй и вновь поднялся. Посмотрел на меня сверху вниз. В его глазах все еще оставалась мольба. Откинув несколько прядей с моего лица, он спросил:

– Ты не доверяешь мне?

Я кивнула.

– Я боюсь тебя.

Уголки его губ приподнялись.

– Ты?

– Я больше не знаю, кто ты.

Я не могла поверить, что кому-то в этом признаюсь, но я нуждалась в том, чтобы кому-то довериться. Если я хотела выжить, я должна была сделать это. Почувствовав себя немного смелее, я дотронулась до его груди. Моя рука распласталась так же, как и его, на моей спине. Его сердце было спокойным. Я прошептала:

– Я знаю кто ты. Ты хладнокровный убийца. Я знаю, что ты сделал для ЭйДжея, – одинокая слеза скатилась по моей щеке, но осталась незамеченной. – И я всегда хотела поблагодарить тебя за это.

Он напрягся.

– Ты должна сказать мне, кого ты убила.

Я смотрела на его рот, представляя, что почувствую, если его губы прижмутся к моим, когда вдруг вновь услышала в его голосе холодные нотки. Все тепло и желание испарилось. Я напряглась и снова перевела на него свой взгляд. Моя грудь вздымалась, но я ничего не видела в его глазах. Там не было ни радости, ни мягкости, ничего.

Он снова был незнакомцем.

Я убрала руку от груди… Я лежала под ним, но он от меня отпрянул. А потом передвинулся, сев на край кровати.

У меня заныло в груди. Он не мог уйти. Я нуждалась в нем.

– Хватит играть, Эмма. Скажи мне, кого ты убила.

Он повернулся. Его глаза снова были как лед.

– Я хочу помочь тебе. Ты и ЭйДжей были для меня как семья. Я хотел бы сделать что-нибудь для тебя, но ты тратишь мое время.

Он был прав.

Я села так, что моя спина упиралась в спинку кровати. Время настало. Новый Картер и мой старый Картер – это один и тот же человек. Мне не нужно бояться этого нового Картера. Он был жесток, но мне была необходима его помощь.

– Я убила Джереми Донвана.

Он выпрямился.

– Где?

– В своей квартире.

Он кивнул.

– Оставайся здесь.

А потом он ушел.

<p>Глава 6</p>

Картера не было уже долгое время. Я ждала, но немного поев, свернулась калачиком в кровати. Накрывшись одеялом и положив голову на подушку, я вмиг отрубилась. Я никогда еще так быстро не засыпала. Когда я проснулась, в квартире все еще было темно. Он не вернулся. Это задело меня больше, чем я осмеливалась признаться, даже самой себе. С уколом разочарования и чего-то еще, я огляделась в поисках своего телефона. Заметив его рядом со своей сумочкой, я направилась к нему.

Я не знала, что мне делать. Он сказал ждать, но как долго. Я не могла слишком долго сидеть без дела. Что, если он больше никогда не вернется?

Я втянула воздух, и меня пронзила боль. Он сказал, что защитит меня, но если он никогда не вернется, значило ли это, что я буду сама по себе? В любом случае, я была вдали от Мэллори достаточно долго. Ей нужно было знать, что мы должны самостоятельно принять решение. Нам придется уехать. Это все, что у нас было… Последняя надежда, но выбора у нас не было. С Картером шансы были невелики. Я только сейчас это осознала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы