Читаем Картер Рид полностью

Я села назад, ошеломленная от сказанного ею. Я не могла в это поверить. Это значило, что я сама…. Картер не помог мне с этим новым проектом. Если то, что она сказала, было правдой, то я заслужила его и возможное продвижение по службе… Не из-за него.

Я хотела праздновать. Я была жива. Я собиралась остаться в живых, и все будет в порядке.

В изумлении я откинулась на спинку стула, и меня захлестнули эмоции. Я не могла в это поверить. Точнее, могла, но не верила. На прошлой неделе я вообще ни о чем не думала, но сейчас, я была здесь. У меня все еще была работа. Я собиралась получить еще более хорошую работу. Я надеялась, что все будет в порядке. Мэллори получала помощь. Все было хорошо.

– Ты в порядке? – Тереза вглядывалась в меня.

 – Да. – Я ахнула. – Все отлично.

И я имела в виду именно это. Я потянулась за вторым стаканом пива, когда принесли пиццу.

– Давай выпьем за это.

Она подняла свой бокал.

<p>Глава 10</p>

После трех кружек пива, к нам присоединились другие девушки, с которыми я обычно выпивала. Все они стремились узнать получше Терезу, так как она вне досягаемости для дружбы. Как только они узнали, каким проектом я занимаюсь, мне пришлось ловить взгляды ревности и злости. Только Лаура была рада за меня, и она была самым приятным человеком в этой группе. Девушка всегда была счастлива за всех.

Я уже давно забыла проверить свой телефон, поэтому я не была уверена, насколько я задержалась. Но внезапная тишина за столом застала меня врасплох.

Я подняла голову:

– Что?

Все они смотрели на меня. Нет. Все они смотрели мне за спину.

Мои глаза расширились и я поняла. В желудке образовался узел, когда я сделала глубокий вдох, прежде чем повернуться, но затем расслабилась. Мои плечи опустились, и я выдохнула. Это был всего лишь Майк, или Томас. Я не была уверена. Оба выглядели одинаково.

– Мисс Мартинс. – Сказал он. Такой высокий, как Голиаф. Я хихикнула от этой мысли. Он мог быть добрым гигантом, но так как он нанят для безопасности Картера, я в этом сомневаюсь. Он снова говорил с пустым выражением лица.

– Ваша машина ждет снаружи.

– Ваша машина? – Гудела одна из девушек. – Двигаешься вверх, Эбс? Горячий новый проект на работе и новый автомобиль.

Другая девушка рассмеялась:

– Он как лакей для поездок.

– Он шофер?

Кто-то прошептал:

– Я думаю, что он танцор Чиппендейл.

Первая девушка снова загудела, когда ударила рукой по столу.

– Он собирается снять штаны в любую секунду… В любую секунду… Ждем…

Майк даже не моргнул. Он никогда не реагировал. Он просто ждал меня.

Я вздохнула. Веселья на этом заканчивались…

– Я должна идти, ребята.

– Ой, да ладно! Эмма, не уходи. Мы только начинаем веселиться.

Я покачала головой.

– Мне завтра на работу. – Тереза кивнула рядом со мной, и я указала на нее. – Нам завтра на работу. Мы не можем расслабляться как обычно.

– Как мы это делаем, ты имеешь в виду! – Девушка не обиделась.

Я улыбнулась.

– Увидимся завтра?

– Подождите. – Тереза схватила сумочку и бросила 50 баксов на стол. – Не могли бы вы подбросить меня домой? Я не могу сесть за руль в таком состоянии.

О, все в порядке. Я начала копаться в сумочке, пытаясь найти кошелек, чтобы оплатить свой счет, но Майк сказал мне на ухо:

– Об этом уже позаботились, мисс Мартинс.

Ох. Он оплатил мой счет? Но потом я отвлеклась, когда поймала его быстрый взгляд на Терезу, которая стояла рядом со мной и ждала. Понимание вспыхнуло, и я посмотрела на него с немым вопросом. Можем ли мы ее подвезти? Было ли это разрешено? Я не была четко знакома с правилами Картера, если они вообще были… И я нахмурилась. Откуда пришел Майк? Они ждали снаружи весь день и вечер? Но они не могли знать, что я была в «Джо» с Терезой ... или могли?

Я пожала плечами. Какого черта? Я чувствовала себя храброй и, взяв ее за локоть, сказала:

– Пошли.

Она подарила мне насмешливую улыбку в ответ, и мы двинулись. Майк медленно последовал за нами. Когда мы вышли наружу, автомобиль ждал у входа, как он и сказал. Когда Тереза открыла заднюю дверь, я замерла. Именно в тот момент я осознала свою ошибку. Картер мог бы быть внутри, ждать меня, и я знала, что он не был бы рад, если моя подруга его обнаружит. Когда она скользнула внутрь, и не было никаких комментариев или приветствий, я немного расслабилась. Затем я поймала мягкий взгляд Майка, и поняла, он бы не позволил ей поехать с нами, если бы Картер был внутри.

Я покраснела. Иногда я была идиоткой.

Наклонившись вперед, я села рядом с Терезой, а Майк сел рядом со мной. Нам пришлось подвинуться, и Тереза закинула свои руки за спину.

– Это твой телохранитель? Он едет домой с нами? – Она похлопала несколько раз по моей ноге, а затем рванула вперед. – Кто за рулем автомобиля?

Я съежилась. Я не хотела ей ничего говорить. Я не хотела, чтобы она стала на меня смотреть иначе. У кого еще были водитель и телохранитель?

Майк ответил за меня:

– Это мой помощник. Это новый сервис, предлагаемый «Джо».

– В самом деле?– Она нахмурилась. – Я никогда не слышала об этом раньше. Я бы воспользовалась им. Много раз.

– Это только на одну ночь, мадам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы