Читаем Картина Сархана (другая редакция) полностью

— Рукопись, — они подошли к лифту, и Том нажал на кнопку. — Описание всего, что произошло тогда.

— И кто ее написал? — терпеливо, но несколько снисходительно уточняла Сара.

— Мисс Ру. — Том будто бы выдохнул эти слова, они почему-то дались с трудом.

— Ты уверен? Может, просто утка?

— Нет, там есть детали, которые знали только мы с ней. Наши разговоры.

— Ваши разговоры всему миру известны, — возразила Сара. — Ты миллион раз всем про них рассказывал.

Звякнул колокольчик, двери лифта разъехались. Сара и Том вошли в кабину.

— Не все. Было кое-что, о чем я никому не говорил.

— Да? — Сара покосилась на Тома. — Это что-то личное?

— Да. — Он вдруг спохватился. — Не в том смысле, просто я помог ей в одном личном вопросе и…

— Эй, — Сара снова перебила его, — успокойся, прекрати тараторить и оправдываться, это ничуть не помогает твоей истории.

Том хотел было сказать ей, куда она может идти со своими советами, но вовремя себя одернул. Она права. За эти два года он так привык спешно доказывать свою версию этой истории, что, наверное, стал выглядеть сумасшедшим.

Снова звякнул колокольчик, двери лифта открылись, и они вышли в холл. Охранник оторвался от планшета, лениво покосился на них и отвернулся. Больше в холле никого не было. Как и во всем здании. Если не считать дежурных в редакции и, вероятно, нескольких припозднившихся клерков на других этажах.

— Итак, мисс Ру зачем-то прислала тебе рукопись, в которой рассказала свою версию тех событий?

— Да. Можно и так сказать. Хотя я бы скорее сказал, что она выполнила обещание и максимально подробно описала свои переживания.

— Что это значит?

— Очень подробно описано состояние ее сознания. Все чувства, ощущения. Понимаешь?

— Не совсем. Какие-то новые факты есть? Она объяснила, кто такой Сархан, что произошло?

— И да и нет… — Том задумался, как объяснить то, над чем он ломал голову два года.

— Так ты сенсацию не сделаешь, — вздохнула Сара.

— С чего ты решила, что я хочу… — он прервал себя. Глупо делать вид, что он этого не хочет.

Том открыл перед Сарой дверь, радуясь поводу для паузы в разговоре, и вышел следом за ней на улицу. Тут оказалось холоднее, чем он ожидал. И почему-то очень сыро. Том поежился и достал из кармана пачку сигарет. Щелчком выбил одну и сунул в рот. Закурил.

— Такие курил Саймон? — не сдержав усмешки, спросила Сара.

— Да, я сошел с ума, если тебе интересно. Давно.

— А кто нет? — она пожала плечами. — Куда пойдем?

— В бар? — предложил Том.

— Ясно, — Сара поняла, что он не знает ни одного заведения в окрестностях. — Пойдем в «451° по Фаренгейту».

— Звучит… символично.

— Нет, это просто бар с неплохой пиццей в придачу, а ты видишь символы там, где их нет. В этом смысле ты действительно сумасшедший.

Сара уверенно зашагала по улице, Том пошел следом.

— Итак, думаю, нет смысла подробно пересказывать всю рукопись. Скажи главное — она как-то подтверждает или опровергает твою теорию?

— Теорию? — зачем-то переспросил Том.

— Если ты скажешь мне, что у тебя ее нет, то я ставлю выпивку, — усмехнулась Сара.

— Не скажу…

— Тогда рассказывай.

Том задумался. Так просто к этому не подступиться, нужно начинать издалека. Да и в целом все это звучит безумно.

— Ты уверена, что…

— Я с тобой разговариваю о том, о чем уже давно никто не хочет разговаривать, — заметила Сара. — Еще нужны какие-то подтверждения?

— Зачем ты это делаешь? — спросил Том.

— Ты мне нравишься, — легко, без какой-либо заминки ответила она. — Как по мне, это вполне достаточный повод, чтобы тебя выслушать. Если выяснится, что ты совсем рехнулся, я тебе скажу, не переживай.

— Ладно, — решился наконец Том. — Рукопись подтверждает, что мисс Ру была Сарханом.

— Стоп, — Сара буквально остановилась и повернулась к Тому. — Ты два года утверждал, что она не Сархан.

— Это правда! — он энергично закивал, будто это придавало веса его словам.

— Ты только что сказал обратное, — Сара нахмурилась и посмотрела на него с подозрением. — Ты в курсе?

— Да, я понимаю, как это звучит, дай мне объяснить!

— Спокойно! — она подняла руки в знак примирения. — Мы не торопимся, я тебя слушаю.

Сара сделала вид, что застегивает рот на молнию. Том затянулся сигаретой, собираясь с мыслями, и выкинул окурок. Тот неестественно медленно пролетел до урны и неприлично лениво взорвался искрами. Можно было подумать, что Том смотрит замедленную съемку.

— Давай начнем с мисс Ру. Что ты о ней знаешь?

— Не больше, чем все остальные, — пожала плечами Сара. — Я знакома с этой историей по тому, что писали СМИ. А журналисты не смогли выяснить ни где она родилась, ни кем были ее родители. Вроде как она была замужем, но мужа посадили за наркоторговлю. Потом его убили в тюрьме. Сама Ру вроде работала в каком-то эскорт-агентстве. Очень дорогом, судя по тому, что она могла позволить себе жить на Манхэттене. Хотя можно предположить, что деньги у нее от наркоторговца-мужа. Вот и все.

— Знаешь, почему журналисты не смогли ничего найти? — Том победно улыбнулся.

— Потому что всем, в общем-то, плевать? — предположила Сара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза