Читаем Картвелеби полностью

Нино не дала ему договорить – подошла поближе на цыпочках и, положив руки на плечи юноше, тихо произнесла на ушко:

– Я тоже скучала, генацвале.

3

Все гости собрались только к половине одиннадцатого. По неписаным правилам бал решили открывать вальсом. Старый князь Джавашвили и Тина лично оттанцевали его в ведущей паре, а потом Георгий ангажировал среднюю дочь ещё и на полонез, желая подольше «размять ноги».

К величайшему неудовольствию Пето, в бальной зале Сакартвело в тот летний вечер негде было упасть даже соломинке. С презрительной усмешкой княжеский зять вглядывался в лица самой просвещённой тифлисской аристократии, которую он, Пето Гочаевич Ломинадзе, с трудом терпел в своём сердце горячего социалиста. Георгий Шакроевич водил дружбу и с Чавчавадзе из Цинандали, и с родственными им Орбелиани, и они все, истосковавшись по балам не в сезон, с радостью приняли приглашение князя.

Из Тифлиса к именинам племянницы приехала и незамужняя старшая сестра Георгия, княжна Екатерина Шакроевна Джавашвили, и Пето изрядно устал слышать оды, которые пел ей брат за помощь в воспитании дочерей. Она прибыла в Сакартвело с двумя сыновьями ещё одного своего брата, который находился на тот момент в Петербурге и подписывал какие-то векселя у своего столичного поверенного. У Георгия имелась ещё и младшая сестра, в чью честь Нино получила своё имя, но та перестала поддерживать отношения с семьёй, как только вышла замуж в Москву.

Двоюродные братья очень тепло перецеловались с Вано и сёстрами, как только встретились с ними у дверей, где уже толпился кое-кто из материнской родни. Обе стороны, частенько встречавшиеся на похожих приёмах, сразу же друг друга узнали, а Екатерина Шакроевна ещё и от всей души обняла каждого, не забыв справиться у Вано о его скорой предполагаемой женитьбе.

Тут и там раздавалась не только русская, но и грузинская речь, однако у Пето не обнаружилось никакого желания присоединяться или заводить здесь новые знакомства. Даже пресловутые Циклаури, бывшие на устах у каждого члена его семейки, не интересовали его настолько, чтобы ради них прерывать своё сладостное уединение.

Только что довольно громко заиграли польку, и Ломинадзе в очередной раз с отстранённым видом закурил свою трубку. Когда из другого конца зала шурин активно замахал руками, Пето ещё не заподозрил ничего дурного. Но когда Вано настойчиво двинулся в его сторону вместе со старшими Циклаури, а под боком как будто из-под земли появилась жена, он безоговорочно рассудил: дело дрянь!..

– Не будь таким хмурым и безразличным, – миролюбиво попросила Саломея и широко улыбалась приближавшимся гостям, как самая приветливая из хозяек. – Неприлично так вести себя на балу!

– К чёрту приличия! – устало фыркнул мужчина и спрятал руки в карманы. – Ты ещё не поняла, что мне на них наплевать?

«На приличия». Конечно, он имел в виду их. Но Саломея почему-то не сомневалась, что муж легко мог послать к чёрту и их всех.

– Мои хорошие! – Вано настиг их и встал по правую руку от зятя, когда супруги закончили свой короткий диалог. – Я надеюсь, вы хорошо проводите время? Не скучаете? Милый сидзе… я не помню, представлял ли тебе Давида Константиновича?

Пето поднял глаза на старшего Циклаури и своим деятельным взглядом быстро оценил, каким тот казался красивым молодым человеком. Печальный ореол покорителя женских сердец так и витал вокруг статного измайловца, а Георгиевские кресты на мундире, должно быть, и вовсе слепили глаза всем представительницам прекрасного пола в этой зале.

Он видел насквозь подобных Давиду не слишком умных военных, будто раскалывал некрепкие орешки. Они ведь только и умели, что выполнять без разбору все приказы, которые давались им сверху, и никогда не думали, не размышляли своей собственной головой… Как предсказуемо!

Но они, эти военные, были довольно безобидными существами, по сравнению с теми убеждёнными монархистами, в одного из которых медленно, но верно превращался Шалико, младший сын Константина Сосоевича. Этот малолетний умник мечтал о Париже и Вене и задирал нос так высоко до небес, что у Пето нестерпимо чесались руки спустить его поскорее на землю. Они виделись нечасто – к счастью, будущее «светило дипломатии» не так-то много бывал в отчем доме из-за своей престижной гимназии, в которой учился почти круглый год, – но и нескольких встреч хватило, чтобы Пето составил о юном князе совсем не лестное мнение. Стоило признать, что эта неприязнь взаимно сложилась и со стороны самого Шалико.

– Вы служите? – вяло обратился он к Давиду, чтобы поддержать разговор. – Какой у вас чин?

– Я поручик, ваше благородие.

– Отличились в боях?

– При Горном Дубняке, – ответил старший Циклаури и как-то странно посмотрел на его жену. – При Русско-турецкой войне. В семьдесят седьмом.

– Турки, – вздохнул Шалико, чего Пето, конечно же, ожидал, и смачно фыркнул в чёрные усы. – Вот уж кому нельзя доверять!

– Почему же? – из чистого азарта, а не по своим собственным убеждениям заспорил княжеский зять. – Русско-турецкие войны по сути своей никак не касаются нас, грузин. Не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза