Читаем Карты миров. Дети Соловорана полностью

Повозка остановилась у большого здания цилиндрической формы, напоминавшего новенькую свечку старой Вятки-пчелятницы. Узорчатые двери повозки сами открылись, точно крылья божьей коровки, и мы сошли на мощенный тротуар. Он был сухим. Сквозь плиты пробивалась буйная зеленая трава. Паррис жестом указал на вход в здание.

Вместо лестницы здесь была платформа-комната. Она отвезла нас на самый верх здания, где располагался коридор с норами, закрытыми деревянными дверьми. За одной из них оказалась довольно маленькая полукруглая комната без окон, ведшая в другую, светлую комнату. Паррис достал откуда-то чистую женскую одежду – длинную белую кофту, расшитую золотыми цветами и просторные ультрамариновые штаны, стянутые внизу брючин белыми лентами. В том, что меня одевают не на казнь, сомнений не осталось. Я вошла в светлую комнату, и дверь за мной деликатно закрылась, оставив спутника одного в коридоре. В окна здесь лил мягкий утренний свет. Где-то вдалеке виднелись башни города, соперничавшие с зеленью деревьев.

Я положила вещи на единственную кушетку, стоящую в углу справа от входа, и двинулась к окну. Но тут на меня полилась вода со всех сторон. Теплая, приятная. На стене были отверстия из которых лил настоящий водопад. Одежда сразу промокла. Но я не досадовала. С тех пор как начался этот путь, со стиркой были большие сложности – у меня была только та одежда, в которой я выбежала за Деником. Простые холщовые штаны и длинная серая рубаха. Они сильно износились во время пути».

Когда девочка произнесла эти слова, мне сделалось очень стыдно. Я никогда не замечал, что она нуждается в одежде. А, по сути, так и было. Правда, сейчас Лиид выглядела намного лучше. Из замученного грязного ребенка, она превратилась в аккуратного подростка. Но, вернемся к рассказу.

«Помывшись, я двинулась обратно. Подул горячий воздух, который быстро высушил комнату и одежду без всяких тряпок для вытирания.

Новый наряд пришелся впору. Покрой был, конечно, для выдр, но я в жизни не носила ничего красивее. Старые вещи были сложены в серый фетровый рюкзачок, который так же любезно дал паррис. Я горячо поблагодарила его, от чего с беднягой сделалось плохо. Он не мог поверить, что столь непохожее для него существо знает паррисит (язык паррисов).

Когда он, наконец, пришел в себя, то сказал:

«Я – паррис Экатолон. Пятнадцатый брат правящей лиги тысячи братьев. Мы хотим побеседовать с тобой в верховном дворце». Я конечно сразу не поняла, что он имеет ввиду. Да, и не мудрено… Внизу, откуда я пришла, был другой диалект. Я вообще теперь с трудом понимала окружающих.

«Это будет твоя нора. Ты можешь оставить в ней свои вещи. Здесь их никто не возьмет. А теперь», – продолжал Экатолон, – «Изволь идти за мной».

Мы вышли из «норы» и пошли прямо, покуда коридор, отделанный шлифованным камнем, не закончился. Прозрачная целлюлозная дверь, которая плавно отъехала в сторону, открыла проход в стене. Высота оказалась для меня головокружительной! МЫ стояли на самой вершине высотного дома.

От выхода, прямо из стены тянулись два черных провода, натянутые практически между крышами зданий. Паррис, ни капельки не смущаясь, шагнул вперед между ними. Тут же его нога встала на твердую поверхность, светившуюся голубым электрическим светом.

Брат усмехнулся и вышел полностью на дорожку-площадку, вившуюся на высоте более трех сотен метров.

Я шагнула следом. Позже я узнала, что провода при воздействии сенсоров, включали мощный заряд тока. Этот ток активизировал катализатор, запускавший процессы распада радиоактивного калия, содержавшегося в этих краях в изобилии, образуя, кристаллические решетки изотопов аргона. Таким образом, процесс кристаллизации аргона, занимавший в естественных условиях десятки тысяч лет, производился здесь молниеносно, кристаллизуясь в одночасье. Эта решетка, с металлическими прожилками, отошедшими при разряде из проводов – доноров, формировала платформу и, удерживаясь в магнитном поле между металлическими проводами, по которым шел ток, как бы скользила, подталкиваемая поочередной подачей тока по участкам направляющих проводов.

Мы скользили над парками, огибая дома в каком-то одному Экатолону известном направлении, пока впереди не показалось высокое и широкое архитектурное нагромождение того, что мне показалось сперва круглыми каменными яблоками с вырезанной сердцевиной, лежавшими на вершине прямоугольного строения.

Въехав в одно такое «яблоко», мы остановились. Паррис, ведший меня, снова обратился к стакану, в этот раз стоявшему в стене: «Мы движемся к вам. Задайте направление». «Принято. Направление задано» – был ответ. Наша площадка двинулась по одной из дорожек влево, проехав «яблоко» насквозь.

«Вот и наше здание», – Экатолон указал на аркообразные гигантские ворота с заостренным верхом, ведшие куда-то внутрь длинного строения, похожего на корабль с лапками жука.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези