Женщин в бордовых, вишневых и коричневых платьях в зале было шесть или семь. Мимо трех я прошла, разыскивая Норберта, но запах духов был совершенно другим. Еще одна дама в темно-красном шелке и полумаске с высокими перьями стояла возле девушки в платье-столе, и я подошла, сделав вид, что выбирала закуску. Духи! Точно, тот самый запах! Кажется, это она, таинственная заказчица наших неприятностей! Как бы узнать, кто она такая? Лакеи не скажут, а вот придворные дамы должны знать всех. Вот только, боюсь, Гвен Файролл мне в этой толпе было не отыскать. Ладно, тогда стоило найти у этой женщины какую-то примету, по которой Дэн сумеет ее опознать. Я искоса взглянула на нее, запоминая фигуру, в этот момент она протянула руку за пирожным. На мизинце блеснуло кольцо. Красный камень, вроде сердолика, с плоской поверхностью, на которой виднелась гемма; камень обвивала оправа – тело змеи с искусно вырезанными чешуйками. Кольцо приметное, если она хоть раз его надевала до этого, кто-нибудь наверняка запомнил.
Девушка-стол сдавленно пискнула: дама ткнула ее в бок веером.
– Стой спокойно, бездельница, или я прикажу, чтобы тебя выпороли! – прошипела она.
Выбрав тарталетку с икрой, дама в красном проплыла мимо меня, не преминув толкнуть. Я спокойно отступила на полшага, чтобы пропустить ее, и повернулась к столику. Разглядывая закуски, я спросила:
– Кто эта фурия? Не знаете?
– Не знаю, – глотая слезы, ответила девушка. – Но она точно не из придворных дам. Изображает из себя герцогиню, а сама одета по моде трехлетней давности. И духи дешевые. Да и вообще, пороть слуг… я про такое слышала только от старых камеристок.
– Да уж, неприятная особа! А сможете узнать, кто она? Вот моя карточка, если что, – я протянула ей белую картонку.
– Попробую, – девушка кивнула. – Да, не берите птифуры с паштетом!
– Почему?
– Поваренок хвастался на кухне за завтраком, что плюнул в паштет, потому что главный повар оттаскал его за ухо.
Святая Эрменджильда, какие тут страсти бушевали!
Наутро, едва проснувшись, я позвонила Дэну. Неизвестная в темно-красном собиралась встретиться со своим приспешником на королевской охоте, там наверняка будет кто-то из сотрудников Службы безопасности. Возможно, они смогут установить ее личность? Но майор Паттерсон был категорически недоступен, экран коммуникатора оставался темным.
Ладно, буду звонить периодически. Время еще оставалось, охота, как я слышала, была назначена на воскресенье. Пока нужно было отвезти в банк украшения и заехать к Лауре, поблагодарить ее за замечательное платье. А заодно, может быть, попробовать узнать о даме в красном. И что греха таить, интересно было бы еще до встречи узнать имя охотника, с которым свел меня бал.
Лаура была занята, и я ждала ее за чашкой чая с земляникой и шиповником и просмотром модных журналов. Свежий номер, мода на декабрь. Повседневные платья… интересно, куда можно пойти в таком в нашей-то повседневности? Открытые плечи и короткая юбка с подолом, изрезанным ломаными линиями, как-то не очень подходили к декабрьской погоде. Шуба с короткими рукавами – какой в этом смысл? Здесь, в Люнденвике, почти не бывало сильных холодов, все-таки не Русь и не Царство Польское, но это ладно. Но какой смысл вообще надевать шубу, если из нее будут торчать руки, чуть прикрытые тонкой блузкой? Ни красы, ни радости. Деловые костюмы… никогда в жизни! Я бы лучше всю жизнь ходила в одних только кожаных штанах, чем надела такое. Домашняя одежда… сплошные котики и бантики. Вечерние платья… о, а вот это знакомый фасон! Практически такое платье с турнюром и оборками, только не болотно-зеленое, а цвета красного вина, было на той самой даме. Интересно, как она ухитрилась сидеть в таком турнюре?
– Ну как прошел бал? – Распахнув объятия, из-за портьеры вышла Лауримиэль.
– Замечательно! Я вот и заехала поблагодарить – если бы не твое мастерство, мне бы там нечего было делать!
– А, смотришь журналы? Эту кипу отложи, я их держу для специфических клиенток, которым показать нечего, кроме спеси.
– Я и смотрю, что вещи не в твоем стиле. Кстати, не ты ли шила вот такое платье в винно-красном цвете? – поинтересовалась я лениво.
– Ну что ты! Этот журнал здесь лежит для антипримера, мои клиентки такое бы не посмели заказать. Но я, пожалуй, знаю, кто его шил. – Лаура покопалась в шкатулке и вручила мне визитную карточку.
«Госпожа Филинея Стелли, индивидуальный пошив для взыскательных клиентов». Бумага с мраморными разводами, золотой обрез, золотые буквы… еще голографической фотографии владельца не хватало для полного образца дурновкусия. Я положила карточку на столик и стала описывать вчерашний бал.
– А мужчины? – блестя глазами, спросила Лаура. – Ты себе кого-то нашла там?
Дверной колокольчик зазвенел в тот момент, когда я уже готова была сознаться, что и в этом смысле бал не прошел впустую. Но момент был упущен: пришли клиентки, Лаура сорвалась с места, чтобы их встретить.