– Правильно, – повторил он. – Попроси ее не уезжать, я скоро буду.
Он в самом деле появился быстро, не прошло и десяти минут, а ведь в Верхнем городе ни одного боулинга не было! Кроме майора Паттерсона, из экипажа выскочили Торстен Хангервуд, знакомый мне маг-эксперт следственного отдела, и совсем юный сержант Доббинс, стажер при Службе безопасности. Хангервуд послал в дверной проем поисковый импульс, прислушался и сказал:
– Внутри на первом этаже пусто, никаких сторожевых заклинаний и взрывающихся пакостей нет, так что можно войти. Наверх пока не поднимайтесь, я там все проверю.
«Пока» растянулось на добрых полчаса; майор осмотрел прихожую, посадил нас с Майей в гостиной, оставил сержанта нас охранять и пошел обследовать первый этаж. Гостиная была разворочена так, словно по ней прошел торнадо, причем с длинными железными когтями. Сорванные обои, вывороченные ящики секретера, разбитые вазы, книги с вырванными страницами… К горлу подступил комок: зачем они так? Хотели запугать? Можно было не стараться, я уже была напугана до полусмерти, зубы не стучали только потому, что я боялась разжать их, а то заревела бы. Даже в Косом Треугольнике мне не было так страшно, потому что там я знала: мне нужно быть упрямой и немного везучей, и я выберусь, чтобы вернуться домой. А оказалось, что теперь и в собственном доме я не находилась в безопасности. Майя молчала, сжимая мою руку. Дэн вошел широким шагом, кивнул сержанту и сказал:
– На кухне тоже все вверх дном. Сильно ты кого-то задела, Лиза.
Я втянула воздух, пытаясь ответить, помотала головой.
– А наверху?
– Да то же самое. Кабинет и спальня вверх дном, гостевые комнаты не тронуты. Тебе надо, пожалуй, собачек для охраны завести.
– Ты думаешь, это может повториться?
– Мы не знаем, что они искали. И не знаем, нашли или нет.
– Думаю, искали кольцо, которое я нашла в Косом Треугольнике. Просто потому, что все остальное появилось здесь давно, больше двух лет назад точно. Ну, может, какие-то тряпки новые, но вряд ли это их интересовало. Но мне кажется, никакое кольцо не стоит таких усилий!
– Возможно. Возможно, кольцо… – пробормотал Дэн задумчиво. – Или те документы, которые ты так удачно прихватила. В любом случае, сегодня тебе нельзя оставаться в незапертом доме.
– Лиза переночует у меня. И вообще, – Майя кивнула, – можешь жить у меня сколько угодно, гостевая спальня в твоем распоряжении. Мне только веселее будет.
– Сделаем так, дамы. – Дэн встал. – Я оставлю здесь сержанта и наряд городской стражи… Доббинс, приползли они, наконец?
– Так точно! – браво отрапортовал сержант.
– Зови командира.
Командиром патруля был гном. Странно, вообще говоря, обычно гномы не нанимались в человеческие войска; если уж они существовали вне Подгорного царства, то работали в банках, занимались ювелирным или кузнечным ремеслом. Но из любого правила можно найти исключение, и этот патруль возглавлялся все-таки гномом. Майор Паттерсон распорядился: подчиняться сержанту во всем, никого не впускать и не выпускать, ждать его, майора, и повернулся ко мне:
– Что-то я не вижу вашего Делиньяка.
– Точно! – Я переглянулась с Майей. – Он же должен был происходящее первым засечь, еще когда они дверь начали взламывать, и примчаться в ресторан. А он не появлялся сегодня вообще.
– Вообще говоря, странно беспокоиться за здоровье призрака, – пожала плечами Майя. – Что с ним могло произойти?
– Могли развеять, – пояснил Дэн. – Могли запереть в фиал. Могли ограничить в появлении, скажем, чтобы оставался только на месте смерти. Если сильный был маг – а замки твои магические, Лиза, срывал очень сильный маг – то маркизу не повезло.
– Ужас, – искренне сказала я. Маркиз мне нравился.
– Ладно, это мы будем выяснять потом. Сейчас ты едешь к Майе, завтра ночуешь там же, а я вызову бригаду для уборки. Нет, не возражай! Потом ты сможешь сама перемыть все чашки и сделать все что захочешь, но разбирать это свинство самой тебе не нужно.
Наутро выяснилось, что призрак маркиза Делиньяка был, как и предположил майор Паттерсон, заперт в спальне, где умер сорок два года назад. Меня это обрадовало. В самом деле, я стала к нему очень тепло относиться, и странным образом, именно призрак служил для меня некоей привязкой к нормальной реальности.
Маркиз отчаянно ругался, зависая над разваливающейся кроватью, но вылететь из круга не мог.
– Госпожа фон Бекк! Мэтр! Паттерсон! Как же я счастлив вас видеть!
– Маркиз, слава богам, что все наши самые ужасные предположения не сбылись! Как это произошло?
– Ну, вы знаете, что я периодически проверяю четыре здания – этот дом, ресторан, ваше жилье и особняк барона Трогайра.
Мне понадобилось время, чтобы вспомнить, что барон Трогайр – это титул Норберта.
– Да. – Я подбодрила его кивком, пока мэтр Корстон изучал паутину заклинаний, привязывающих призрака к месту. Я могла увидеть ее магическим зрением – красные, золотые, тускло-синие нити – но распутывать не полезла бы ни за что.