Читаем Каталог оккультных услуг полностью

Нор проснулась, как от толчка, и выбросила руки вперед, как будто отталкивая какую-то надвигающуюся беду. Судя по бледному небу, было раннее утро. Сквозь тонкие оконные рамы сочился холодный январский воздух. Ее подушка лежала на полу на другом конце комнаты. Пустячок осторожно выполз обратно из-под тумбочки, и Нор прерывисто и облегченно вздохнула. Горло саднило.

«Как будто, – внезапно осознала она, – я кричала».

По лестнице загрохотали шаги, и Пустячок мигом юркнул обратно под тумбочку. В комнату влетела Джадд, размахивая огромной металлической битой. За ней вбежала Древность: уши прижаты к голове, шерсть на загривке тревожно встопорщена.

– Во имя бога и его зеленых пастбищ, девонька, чего ты так орала? – громогласно вопросила Джадд, роняя биту на пол. Она грохнула о пол так громко, что пульс Нор опять пустился вскачь. Она сказала себе, что сон, конечно, казался ей вещим, но это еще не значило, что в него правда надо верить. Ей и раньше снилось много реалистичных снов, в которых она могла летать или бегать по воде. А однажды ей приснилось, что у нее выпали все зубы. Она опустила взгляд на свои ногти. На них не было красного лака. Ее кожу не оскверняла ни одна зеленая татуировка.

– Просто кошмар приснился, – уверила бабушку Нор, и из ее рта вырвалось фиолетовое облачко.

Джадд достала из нагрудного кармана пижамы трубку и сунула ее в зубы.

– И только? – спросила она, качая головой. – Столько шума из-за какого-то дурного сна?

Нор только кивнула, не в силах оторвать взгляда от фиолетового облака, которое летело на свет, пока не распласталось по стеклу.

– Ну, теперь-то ты проснулась, – заметила Джадд. – Если хочешь есть, Апофия уже собрала завтрак.

Она на секунду замялась, потом подняла биту и вышла из комнаты. Нор вдруг испугалась, что бабушка увидит прилипшее к окну облако ее лжи. Но, конечно, Джадд не могла его видеть.

Нор прижала колени к груди и обняла себя руками. «Это же не просто сон, – подумала она. – Но что это, черт возьми, такое?»

Ферн никак не могла быть так близко к острову. Когда Нор в последний раз интересовалась ее успехами, мать разъезжала по всей стране с презентацией книги. Девушка прочла в сети, что после одной из встреч с читателями в Новой Англии несколько человек госпитализировали, потому что они больше четырех часов простояли в очереди в сильнейший снегопад. Видимо, ампутация нескольких обмороженных пальцев ног – ничтожно малая цена за возможность увидеть Ферн Блэкберн.

Когда Нор спустилась вниз, Джадд стояла у входной двери и разговаривала с незнакомой Нор женщиной в шарфе от «Пендлтон» и пожилым мужчиной в покрытом пятнами пота стетсоне.

– Прости за беспокойство, Джадд, – говорила женщина. – Ты понимаешь, что я не пришла бы сюда, будь у меня выбор.

Женщина в шарфе посторонилась, и из-за ее спины стало видно двух молодых людей. Это были Пайк и Сена Кроу Колдуотеры. Нор вспомнила их с того вечера на пляже. Они несли какую-то женщину, та была без сознания, а ее черные волосы намокли от крови.

Джадд тяжело вздохнула и замахала рукой, чтобы они немедленно входили.

– Апофия! – бросила она через плечо.

Не медля ни секунды, та схватилась за край скатерти на обеденном столе и сдернула остатки их завтрака на пол. Тарелки и кофейные кружки разбились о пол. По стене медленно сполз намазанный маслом тост, компанию ему составили капли апельсинового сока и ошметки варенья.

Двое молодых людей осторожно положили бесчувственную женщину на стол. Джадд закатала рукава и сосредоточенно наморщила лоб.

– Мы нашли ее на крыльце «Ведьмина часа», – объяснил Пайк. – Похоже, то ли она во что-то врезалась, то ли…

– Скорее уж что-то врезалось в нее, – договорил за него пожилой мужчина.

– Вот тут плохо дело, – пробормотала Джадд, осматривая рваную рану, идущую через весь затылок женщины.

– Я поручила ее моим лучшим людям, – сказала женщина в шарфе, – но, как они ни бились, у них ничего не вышло. Попомни мои слова, она не могла получить эти раны случайно. – Она посмотрела на ладони Джадд, обхватывающие голову женщины. – На что похожа ее боль?

– Что бы ей ни повстречалось, Дофина, – ответила Джадд, – уж можешь мне поверить, оно желало причинить вред.

Апофия убрала с лица женщины закрывавшие его волосы.

На столе лежала Душица.

У Нор начали потеть ладони. Она мелкими шажками подошла поближе к столу, по пути наступив на осколки фарфора и остывший тост. Кровь из головы Душицы запачкала руки Джадд. Вокруг шеи лежащей женщины вились знакомые ужасные раны.

«Как будто от колючей проволоки, – подумала Нор, – или шипастых растений».

Возможно ли, что сон был вовсе не сном?

«Не хочу», – думала Нор, пятясь подальше от стола. Если это действительно предвидение, то почему именно в этот раз? Почему именно сегодня? Так нечестно. Ей не было покоя даже во снах.

– Девонька, если ты так и будешь стоять и пялиться, пользы от тебя будет, как от дырявого носового платка, – пророкотала Джадд. – Выведи ее, – буркнула она Апофии. – Тут и так до черта народу.

Апофия положила руку Нор на плечо.

– Не будем мешать твоей бабушке работать, – прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги