Читаем Каждому свое полностью

— Ах, так! Тогда все следуют за мной! — Ильзе было двинулась в сторону Генриха, но Карин, упреждая ее, взяла его под руку и отвела в угол, где одиноко коротал время Руге, развлекавший себя необычным образом. Выдерживая с завидной точностью десятиминутный интервал, он то наполнял, то опустошал коньячную рюмку с золотисто-коричневой жидкостью.

Наконец вся компания во главе с хозяйкой направилась к выходу, и через несколько минут очутилась у входа в грандиозное здание манежа.

— Здесь я скрываюсь от грустных мыслей, которые порой посещают меня. — С этого момента Ильзе вела диалог исключительно со Шниттке, которого грустные мысли женщин никогда не занимали.

Интерьер манежа поражал не столько своими масштабами, сколько несуразностью отделки стен, которые во всю стометровую длину по обе стороны сплошь были зеркальными, так что наездник — а, скорее, наездница, — в любой момент и в любой точке могли любоваться собой сразу со всех сторон.

Когда Ильзе в сопровождении Шниттке появилась в манеже, оркестр войск СС, разместившийся на невысоком подиуме, заиграл марш, торжественные звуки которого не оставляли фрау Кох иного выбора, как взять Шниттке под руку.

— Послушай, Ральф, у меня ощущение, будто мы с тобой бракосочетаемся.

Шниттке ничего подобного не испытывал, а потому ограничился неопределенной улыбкой. Переход же на «ты» с дамами происходил у него, как правило, по истечении двадцати минут после начала беседы, а потому и здесь все укладывалось в привычные для него рамки.

Чуть правее оркестрового подиума были установлены два больших буфетных стола, накрытые белоснежными скатертями. На одном, выстроившись в безупречную шеренгу, кичились своими дорогими этикетками бутылки шампанского, французские и итальянские вина. На другом гостеприимно расположились два блюда, на котором красовались бутерброды с ветчиной и сыром.

Тут же засвидетельствовать почтение Ильзе явились жены двух высоких надзирательских чинов, каждую из которых природа одарила своей индивидуальностью, однако, вопреки ей они предстали в одинаковых баварских «трахтен» — национальных одеяниях. Ильзе эта мизансцена отнюдь не показалась ни остроумной, ни уместной. Она долго и внимательно разглядывала явившуюся перед ней пару, пытаясь понять, зачем понадобилось противоположного типа женщинам походить друг на друга. Поскольку вразумительного ответа в голову не приходило, Ильзе махнула рукой и повернулась к костюмированным дамам спиной, предоставив лицезреть свой соблазнительный фасад статному и галантному Шниттке.

— Выпьем за состоявшееся приятное знакомство, — и, не дожидаясь реакции, она осушила свой бокал и попросила наполнить его вновь. Со вторым она поступила так же безжалостно и, судя по всему, покушалась на третий.

— Ильзе, дорогая, насколько мне известно, пчелы и лошади не переносят винных паров.

— Разве? Тогда оставим бокал до моего возвращения. И это не из-за лошадей и пчел, а ради тебя! Фрау Карин, как ты относишься к лошадям?

— Порой лучше, чем к людям. В молодости даже занималась в школе верховой езды.

— Тогда иди, примеряй костюм, выбирай лошадь и выезжай на манеж, — бросила она через плечо и направилась в конюшню.

Карин же предстояло самостоятельно решить, как поступить — в соответствии с желанием или целесообразностью.

— Фрау Карин, — услышала она голос Генриха, — какие могут быть колебания? Если бы я хоть раз сидел в седле, непременно воспользовался бы такой возможностью. Поэтому отбросьте все сомнения, и — вперед!

— Вы так думаете? — в ее глазах как у маленького ребенка засветились искры надежды.

— Груббе прав, — согласился Шниттке. — Если есть чем блеснуть, случая упускать нельзя!

Последние слова Карин не слышала. Она уже была на пути к цели.

А тем временем неожиданно ярко вспыхнули прожектора, оркестр заиграл ритмичную музыку, ворота справа распахнулись, и в манеж на красивом вороном коне с удивительно белой гривой стремительно ворвалась белокурая амазонка в многоцветном, нестандартном для верховой езды костюме. Музыка, яркие краски в ослепительном свете, бестия, скачущая на гордом скакуне — все это производило эффект циркового представления.

Но вот феерия закончилась. Лошадь замерла у сервировочных столов, и усталая наездница последним движением воздела руки к небу, после чего картинно рухнула с лошади прямо на подставленные руки Шниттке. Присутствовавшие сначала ахнули, но тут же бурно зааплодировали, разделяя свой восторг между мужественным полковником и смелой наездницей, тотчас направившейся к столу.

— Выпьем за любовь! — Шниттке согласился, не предполагая, что высокое чувство будет оценено в три бокала. А могло стоить еще больше, если бы новые обстоятельства не прервали ход событий.

Вновь вспыхнули яркие прожектора, заиграла музыка, распахнулись ворота, и на манеже появилась тонконогая, высокая, с изысканной элегантностью в каждом движении серая лошадь. Теми же достоинствами в не меньшей степени обладала и наездница, с прямой, как у балерины, спиной, в строгом синем костюме и в светло-коричневых сапожках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное