Читаем Каждые сто лет. Роман с дневником полностью

Лечебные процедуры вводили постепенно, всё увеличивая время использования «машины», доводя лежание, растягивание, а впоследствии подвешивание до пятнадцати-двадцати минут. Конечно, было скучно, но Ксеничке и в голову не приходило воспользоваться отсутствием надзирательниц – сократить срок или ослабить натяжение. Она выполняла всё пунктуально, потом шла на электропроцедуры и массаж. Вначале казалось ново и с непривычки страшновато, но потом она уже не ждала ничего нового и действительно ходила в институт Шольдера как на работу. После обеда надо было ложиться отдыхать на пол, на разостланное одеяло, непременно на спину. Потом опять были процедуры, чай – и свобода.

Спать на вилле «Роза Ивановна» приходилось на доске, прикрытой тоненьким одеялом и простыней без всякого матраца. Доска во всю ширину кровати сделана по специальному заказу. Лежать можно только на спине, а повернуться на бок дозволялось лишь в пять или шесть утра. Подушка низкая, плоская, как коврик. Это очень трудно – спать в таких условиях всю ночь, но Ксеничка свято выполняла предписание. Самочувствие стало улучшаться, появились аппетит и крепкий сон.

В один тёплый вечер, когда Ксеничка уже собиралась ложиться спать, ей послышались в саду музыка и пение. Она вышла в столовую – дверь на балкон была открыта, Маргерит играла на гитаре, а Нелл – на мандолине. Сёстры пели – несложно, в унисон, и песни были простые: большей частью из студенческого сборника Zofingen, а ещё романсы и что-то весёлое, озорное. Голоса у них были небольшие, но приятные, а слух очень верный. Ксеничка стояла у порога, как зачарованная. Какими бедными показались её любимые песенки в сравнении с тем, что она слышала!

– Тебе нравится? – спросила Маргерит. – Ну, подпевай.

Ксеничка стала подпевать.

– Ellе a une bonne oreille, cette petite![11] – одобрила Маргерит.

С тех пор они стали почти ежедневно петь на балконе, пока было тепло, и в столовой после ужина, когда наступила зима. Ксеничка всё больше слушала и запоминала слова, лишь иногда подпевала. Сёстры стали ей ещё милее и дороже, и с ней они были теперь ласковее, проще. Маргерит однажды сказала:

– Будет тебе «выкать», говори мне «ты».

Нелл тоже одобрила это решение. Только мадам по-прежнему улыбалась Ксеничке, но не удостаивала разговором, хотя заботу с её стороны Ксеничка всё равно чувствовала. Одно обстоятельство особенно привязало девочку к Нелл. Кто-то спросил, когда у Ксенички день рождения; она сказала, что в октябре. К тому времени девочка уже так освоилась в Шольдеровском институте, что завела знакомства и начала собирать и менять марки. На русские марки было много охотниц и в воскресной школе. Свою «коллекцию» Ксеничка хранила в обычной коробке. Раз она застала Нелл за расчерчиванием тетради в твёрдом переплёте. Красными чернилами она отграничивала квадрат на каждой странице и расчерчивала его на меньшие квадраты. Ксеничка спросила, что она делает.

– Альбом для марок моему племяннику Люсьену.

Ксеничке и в голову не пришло, что это делалось для неё. Разве она могла бы подумать, что эта девушка, ей совсем чужая, станет готовить подарок, которым не стала бы затруднять себя родная сестра? Несколько вечеров подряд Нелл красивым почерком выводила по-французски названия стран, и в день рождения Ксеничка получила готовый альбом, весьма скромный, но с целым рядом уже наклеенных марок. Вероятно, Нелл не ожидала такого эффекта – Ксеничка была потрясена до слёз. Не столько радовал сам альбом, сколько то, что Нелл для неё постаралась и потратила столько времени. Она меня любит, решила Ксеничка, зачем бы ей иначе делать это.

Накануне пришло письмо от мамы и отца – поздравляли, наставляли… Мадам Лакомб вручила пять франков как праздничный подарок от родителей – около двух рублей по тогдашнему курсу. Теперь Ксеничка могла купить открытки, марки, вырезных кукол и даже немного конфет. Правда, в отношении сладкого она решила быть стойкой, только 50 сантимов потратила на 100 граммов шоколадных пастилок diablotins – «чортиков», а остальное ушло на более интересные вещи.

К довершению всех сюрпризов, по пути из Женевы, куда ездил туристом, явился Лёля, оставшийся жить у Долматовых. Лёля в пиджачном костюме и шляпе не нравился Ксеничке, ей казалось, что он походит на commis[12] в лозаннских магазинах. Куда красивее он был в коротком белом кителе с погончиками и белой фуражке с бархатным околышем и значком, когда приезжал в Полтаву. Но Лакомбов Лёля обворожил своей непринуждённостью и галантной вежливостью. Нелл сказала:

– Il est très gentil, ton frère[13].

А мадам добавила:

– Très bien élevé![14]

Маргерит сказала просто:

– У тебя хороший брат, он тебя очень любит.

Вот так-то!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза Анны Матвеевой

Каждые сто лет. Роман с дневником
Каждые сто лет. Роман с дневником

Анна Матвеева – автор романов «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Завидное чувство Веры Стениной» и «Есть!», сборников рассказов «Спрятанные реки», «Лолотта и другие парижские истории», «Катя едет в Сочи», а также книг «Горожане» и «Картинные девушки». Финалист премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».«Каждые сто лет» – «роман с дневником», личная и очень современная история, рассказанная двумя женщинами. Они начинают вести дневник в детстве: Ксеничка Лёвшина в 1893 году в Полтаве, а Ксана Лесовая – в 1980-м в Свердловске, и продолжают свои записи всю жизнь. Но разве дневники не пишут для того, чтобы их кто-то прочёл? Взрослая Ксана, талантливый переводчик, постоянно задаёт себе вопрос: насколько можно быть откровенной с листом бумаги, и, как в детстве, продолжает искать следы Ксенички. Похоже, судьба водит их одними и теми же путями и упорно пытается столкнуть. Да только между ними – почти сто лет…

Анна Александровна Матвеева

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Картинные девушки. Музы и художники: от Рафаэля до Пикассо
Картинные девушки. Музы и художники: от Рафаэля до Пикассо

Анна Матвеева – прозаик, финалист премий «Большая книга», «Национальный бестселлер»; автор книг «Завидное чувство Веры Стениной», «Девять девяностых», «Лолотта и другие парижские истории», «Спрятанные реки» и других. В книге «Картинные девушки» Анна Матвеева обращается к судьбам натурщиц и муз известных художников. Кем были женщины, которые смотрят на нас с полотен Боттичелли и Брюллова, Матисса и Дали, Рубенса и Мане? Они жили в разные века, имели разное происхождение и такие непохожие характеры; кто-то не хотел уступать в мастерстве великим, написавшим их портреты, а кому-то было достаточно просто находиться рядом с ними. Но все они были главными свидетелями того, как рождались шедевры.

Анна Александровна Матвеева

Биографии и Мемуары / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Документальное

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза