Пока я озиралась на масштаб разрушений, уборщица продолжала стоять в одной позе и издавать жалобные звуки, глядя в пустую стену и прижав кулаки ко рту, как человек, обнаруживший труп и пребывающий в состоянии шока. Время от времени она что-то выкрикивала, может быть, даже мне, но я тоже пребывала в состоянии шока, поэтому просто похлопывала ее по спине, когда обходила ее с тележкой в поисках новых жертв. Я проверила полки с материалами, где держала рулон нетронутой бумаги, неотобранные на стену работы и рисунки в карандаше, к которым я еще не приступала тушью. Эти были целы, хотя и сюда долетело несколько капель золота. Лэптоп и блокнот «Стань дверью № 56», в котором я записывала «стихи» из арт-релизов, остались с ночи под кроватью в жилой части студии и тоже не пострадали.
На крики сбежались соседи – Стив и Поэтесса-I (я тоже, как и Стив, отличала близняшек только по «кругам, как у панды»).
– Она… опять за свое? – Поэтесса с ужасом глядела в спину Разрушительнице Инсталляций. – Надо позвать администратора!
– Это не она, – сказала я.
– Откуда ты знаешь? Она уже однажды…
– Это не она, не надо администратора.
Поэтесса все равно обошла уборщицу и строго заговорила с ней на китайском. Внутри меня скрипнуло, как ножом по тарелке, от того что она протопала прямо по порванным рисункам и теперь стояла чуть ли не в куче, втаптывая смятые фрагменты в красно-золотую лужу.
Стив подавлено молчал и отводил глаза – тоже подозревал жену.
– Она могла это сделать? – тихо спросила я.
Стив пожал плечами – могла. Но и Поэтесса могла. Вон как активно принялась за Разрушительницу Инсталляций.
– Что ты сказал жене про… ну про тот случай?
– Ну, правду. Что по работе. Но сама понимаешь…
Стив провел руками по бедрам и поднял ладони вверх – мол, отсутствовали штаны, история так себе…
– Ну да.
Мы стояли рядом и переговаривались почти шепотом, глядя на ободранную кирпичную стену, будто обсуждаем невидимые картины.
– Чем помочь? – спросил Стив. – Что угодно. Скажи, что сделать?
Он поднял с пола скомканный клочок рисовой бумаги и расправил его. Там были свиные морды на витрине из рисунка про дворника и ребенка, игравшего с корой лиственницы. Мятая и потоптанная рисовая бумага придавала рисунку состаренный вид забытого осколка жизни.
– Я свинья! – Стив в сердцах скомкал свиные морды обратно в шарик и швырнул в угол.
Я рефлекторно двинулась за куском рисунка, как за выпавшим из гнезда птенцом, но вдруг почувствовала на себе взгляд и обернулась к открытой двери. В коридоре стояла жена Стива и исподлобья смотрела на нас долгим минорным взглядом. Белое платье и черные распущенные волосы придавали ей сходство с призраком из фильма ужасов: стоит, глядит и испускает кошмарные вибрации.
– Ты иди, – сказала я Стиву. – Тебя ждут.
Стив ушел, а его жена помедлила, опять до последнего гипнотизируя меня горгоньим взглядом, и лишь в последний момент слегка приподняла кончики губ.
Я подошла к Поэтессе, стараясь не наступать на клочки рисунков, и оттянула ее от уборщицы.
– Что она говорит?
– Что зашла убирать… а тут такое, – начала декламировать Поэтесса, и надгробные интонации в кои-то веки звучали уместно. – Когда она пришла… дверь была заперта. Она открыла своей карточкой… которую никому не давала… и нигде не оставляла. В коридоре никого не видела… Но знаешь… может, это и не она, – смягчилась Поэтесса. – Слезам я не верю… но она сказала странную вещь.
– ?
– Она сказала… что если бы хотела потерять лицо и лишиться работы… то просто украла бы эти рисунки… но не рвала бы их… А? Что? – Поэтесса обернулась к уборщице. – Она спрашивает, что ей делать?
– Ничего.
– В смысле… убрать?
– А-а-а, – я окинула взглядом погром. – Ну да. Наверное, хорошо бы убрать.
Я сложила руки в знак благодарности уборщице. Она горестно кивнула и стала кому-то звонить. Я развернулась, как бы провожая Поэтессу до двери.
– Но если не она… то кто? – не унималась та, косясь на Разрушительницу.
…
Поэтесса встала у порога и оперлась о дверной косяк, упрямо сопротивляясь проводам.
– Ты дверь проверяла… когда уходила?
– В смысле?
– Значит, нет. Иногда только кажется… что дверь заперта. Надо нажать плечом или захлопнуть с размаху… чтобы механизм сработал. Выходит… войти мог кто угодно… Но кто? Кто мог это сделать?!
…
– Ыа-ах! – Поэтесса резко вдохнула, словно осененная догадкой, и округлила глаза. – Да ты что-о-о?.. Да?!
Она медленно, с пониманием закивала, и на ее лице заиграла улыбка Джоконды.
– Умно. Такой таинственный драматический жест… Безумная выходка художника… Да-да, галереи такое любят… Терзающийся художник уничтожает свои работы… классика. Но тут же еще и интрига… Нервный срыв или чье покушение? Нераскрытая тайна, слухи-перетолки… О да-а-а, это нагонит шороху и шуму… Хороший вброс. Очень, очень умно!
У меня чуть кровь из ушей не пошла:
– Ты полагаешь, я сама это сделала?
– О, не волнуйся! Я никому не скажу, – заговорщицки прошептала она и, довольная своей прозорливостью, упорхнула к себе.
Уборщица призвала в студию своих коллег. Обстановка была деловито-безрадостной, как при подготовке к похоронам.