Читаем Казнь Мира. Книга первая (СИ) полностью

За одну руку Фео взяла принцесса Ситинхэ, за другую — Лу Тенгру. Вспышка — и всё истаяло: лица людей, розовевшие от закатного солнца небеса. Осталось только тепло Митчитрии, свет её души, который вёл сквозь пустоту, пока телепортация резко не оборвалась.

Носом Фео пропахал мшистую поляну. Земля скрипела на зубах, забилась за ворот и под ногти. Фео закашлялся и поднялся, озираясь по сторонам. В сумерках просыпались светлячки, ставшие глазами густой тёмной чащи. Царило безветрие, но вековые деревья скрипели, словно появление Фео их разгневало. Едва он поднял голову, всё стихло.

«Где я? Неужели эльфы бросили меня?»

Фео сел и открыл сумку. Осколок чуть выскользнул из чехла и мерцал серебристым светом. Волны Времени кружились за стеклянной поверхностью. Тревога подступала к горлу Фео. Он понимал, что всё происходящее — не случайность. Время звало его, хотело что-то показать.

Из темноты вышел Лу Тенгру, глаза которого сияли светом Магикора. Не сводя с Фео злобного взгляда, колдун опустился рядом. В молчании прошло несколько минут, прежде чем Фео отважился спросить:

— Где принцесса Ситинхэ?

— Не знаю.

До Фео не сразу дошло, что ответил колдун, а когда дошло, поверить оказалось невозможно.

— Как «не знаю»? Вы же видите всё! Почему вы её не найдёте?

Вместо ответа Лу Тенгру сложил руки, и рядом с Фео возник шар голубого света. И вовремя — мрак сгущался каждую минуту.

— Спасибо, но я имею право знать…

Фео осекся, увидев перед лицом палец Лу Тенгру. Лес вновь заскрипел, заворчал голосами деревьев и птиц. Кто-то завыл в чаще, и сердце Фео застыло и упало.

— Мы здесь из-за твоего Осколка, — прошипел Лу Тенгру, оглядываясь по сторонам. — Его воля забросила нас сюда и не отпустит, пока мы что-то не сделаем.

— С чего вы это взяли?

Пусть этот вопрос был лишний, но Фео всё же хотел получить объяснения.

— Я уже имел дело со Временем и знаю, где мы.

Лу Тенгру сотворил ещё один шар и скрестил руки на груди. Отчего-то он не пытался развести костёр, и Фео не спешил опередить колдуна.

— Это Синдтэри, «Лес Звёзд», — сказал Лу Тенгру, переведя взгляд на мох под собственной ладонью. — Древнее государство, появившееся на заре эльфийской расы и уничтоженное Казнью Мира. Большая часть демонов — синдтэрийцы.

Фео сглотнул. Тревога пробрала всё его существо. Он много слышал о Синдтэри, и истории эти походили на сказки. Будто резня, учинённая демонами, была настолько жуткой, что кричали даже прежде безголосые Духи деревьев. Лес умирал в огне, и, кажется, до сих пор помнил эту боль. Слушая странный скрип стволов и шелест листвы, Фео подумал, Духам до сих пор больно. Вот только чего хочет Время?

— Я прочту заклинание, и мы всё узнаем, — сказал Фео больше для самого себя.

Лу Тенгру вдруг поднялся с шаром света на ладони и вспышкой куда-то телепортировался. Теперь из темноты вдалеке светился его огонёк. «О себе позаботился, чтоб Вихрем времён не зацепило», — понял Фео, и осуждать колдуна не стал. Поучительна оказалась история Теврона.

— Гронд Силин, — сжав Осколок, крикнул Фео.

Из артефакта посыпались серебряные искры, которые гасли, касаясь мха. Фео удивлённо уставился на Осколок. Никогда такого не было, более того — Фео даже не слышал, что таким может быть ответ на заклинание. Святыня всегда подчинялась людям, это они не всегда могли направить её мощь.

Фео снова призвал Время — и снова получил лишь искры. Даже Лу Тенгру вернулся, чтобы посмотреть на случившееся.

— Не знаю, что такое, — попытался оправдаться Фео, но колдун прервал его.

— Я знаю. То, что тебя выбрали — ошибка.

— Как — ошибка? Почему?

Обида больно ударила Фео. Да, он и сам не мнил себя достойнейшим, а решение царя счёл поспешным. Но одно дело — знать самому, а другое — слышать от того, кто не имел права так говорить.

— Я никогда не оспаривал решения принцессы Ситинхэ, — сказал Лу Тенгру, прохаживаясь из стороны в сторону. — Однако она не видела, что ты сделал в Цитадели, а я видел. Ни жертва твоего друга, ни будущее всех людей для тебя ничего не значат, когда речь идёт о минутной слабости. Да, я говорю о ребёнке! Если бы войска принцессы не подоспели, мы бы оба погибли, а демоны победили!

— Не погибли бы! У нас был Осколок, отбились бы!

Фео чувствовал, как накаляется, и гнев Лу Тенгру его уже не пугал.

— Ты просто глупый мальчишка, которому повезло быть чутким ко Времени. Ситинхэ поверила в тебя, и лес забрал её у меня.

Последнюю фразу Лу Тенгру произнёс тихо и даже горько.

— Здесь погас свет множества душ, — продолжил он уже совершенно другим тоном. — Только тот, кто готов любой ценой бороться с демонами, может пройти этот лес. Синдтэри защищает нашу страну надёжнее любых чар. Но и цена, как видишь, велика.

— Вы сами себя не слышите, Лу Тенгру, — ответил Фео, аккуратно подбирая слова. — Принцесса Ситинхэ — демоноборец, как и вы. Лес не мог задержать её. Что до меня… может, я не лучший воин в царстве людей. Посредственный магикорец. Но так случилось, что именно я прохожу этот путь. Может, это судьба, хоть я в неё и не верю. Я понимаю и вашу обиду, и сам на вас обижен. Если бы всё сложилось чуть иначе…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже