Читаем Казнь Мира. Книга первая (СИ) полностью

Уже на лестнице Фео окликнули. Принцесса Эдельвейс бежала, запинаясь о подол длинного воздушного платья. Кружевное покрывало сбилось и наползло на глаза. При этом принцесса широко улыбалась, ничуть не смущаясь. Лишь остановившись возле Фео, она начала приводить себя в порядок.

— Простите, господин Квенъяр. Всё, что случилось с нами, оказалось так волнительно, потому я немного закрутилась. Надеюсь, вы не в обиде.

Фео не был в обиде, а в шоке. «Что-то здесь не так», — думал он, но пока не понимал, как разобраться. Странная тайна веяла над этой девушкой, широко шагавшей рядом с ним. Император Сондэ и всё, что связано с Эдельвейс, сочеталось плохо.

На выходе из дворца Фео замер. У основания лестницы высоко в воздухе парила золочёная крытая карета. У неё не было ни колес, ни дверей, только низкое резное ограждение вдоль столбов, поддерживающих крышу. К столбам и к полу крепились сидения, стоявшие в два ряда. Место возничего занял светловолосый эльф в расшитом серебряными нитями сюртуке. Сердце Фео болезненно укололо. Не то чтобы он рассчитывал на компанию только принцессы Эдельвейс, но эту мысль подкрепляло отсутствие её свиты и стражи во дворце.

Эльф одним движением выпрыгнул из повозки и так же легко оказался на вершине лестницы. Теперь он горделиво взирал на Фео сверху вниз и ехидно улыбался.

— Я князь Гилтиан. Буду сопровождать вас на прогулке.

«Глупо полагать, что дочь императора останется без присмотра. Тем более с мужчиной».

— Очень приятно, ваша светлость, — ответил Фео.

Принцессу, похоже, ничего не смущало. Она так же легко, как князь, запрыгнула в повозку, а Фео пришлось телепортироваться. По воздуху он ходил медленно и не хотел это показывать царственным особам.

Настроение испортилось. Фео молчал, несмотря на общество прекрасной принцессы и благородного князя. Воздух казался рекой с медленным, почти неощутимым течением. Мимо проплывали звонкие фонтаны и пёстрые клумбы фиалок и шафрана. За парковой аллеей высились вечнозелёные сосны и кедры. Верхушки их, казалось, достигают неба. Фео никогда раньше не видел таких деревьев. Постепенно он чувствовал, что увлекается, проникается красотой севера. Прогулка начинала нравиться.

Повозка наклонилась. Дворец императора эльфов стоял на горном плато, и спуск оказался крутым. Фео взялся за столб крепче и вдруг ощутил на своей ладони чужую, тонкую. «Неужели боится?» Нет, принцесса восторженно крутила головой. Случайность? Руку одергивать Фео не стал.

Вдали показался белокаменный город, тянущийся до самого горизонта. Блестели на солнце железные крыши-конусы, выкрашенные в голубой цвет.

Князь Гилтиан вдруг произнёс:

— Здесь спустимся и пройдёмся. Господин Феонгост, вы не против?

Даже если бы Фео был против, отказ бы не озвучил.

Эльфы плавно опустились на ровную площадку, а Фео вновь предпочёл телепортироваться. Теперь на него смотрели с недоумением.

— Уважаемый гость, почему вы не ходите по воздуху? Разве прыжки вас не утомляют?

Вместо ответа князю Гилтиану Фео вздохнул. Что тут скажешь…

— Мне кажется, вы нас боитесь, — продолжил князь и задорно пнул большую шишку.

— Нет, ­— быстро выдал Фео и для внушительности добавил. — Я ведь сам пришёл к вам.

— Это верно. Людям нужна помощь эльфов, но, что важнее — нам нужна помощь людей.

Гилтиан резко стал серьёзным. Эдельвейс казалось, внимания не обращала на их разговор, с интересом разглядывая среди ветвей орешника паутину и огромного жёлтого паука.

— Не удивляйтесь, господин Феонгост. Я здесь не для того, чтобы следить за вами. Принцесса Ситинхэ просила меня о другом.

«Снова Ситинхэ. Всеми верховодит, даже своей семьёй», — подумал Фео, и невольно поморщился. Гилтиан словно не заметил.

— Если император согласится на её план, воином от империи Нэти буду я.

— Почему вы? А как же Лу Тенгру?

Фраза вырвалась у Фео быстрее, чем он её обдумал, и, чтобы исправиться, он продолжил:

— Я не сомневаюсь в вас, но ведь вы племянник императора. Разве он не боится вас потерять?

Тут Гилтиан задумался, но неожиданно вместо него ответила Эдельвейс:

— Император боится только за судьбу Нэти.

— Дели! — крикнул Гилтиан, а она, не дрогнув, скрылась в зарослях орешника.

— Признаю, она права, — нарушил князь затянувшееся молчание. — Но в том и бремя быть правителем. Никогда не понимал тех, кто хочет власти.

Фео не стал ничего уточнять, хотя вопросов у него оказалось больше, чем ответов. В глубине души чувствовал, что он имеет право знать, но решиться заговорить не мог.

Эдельвейс вернулась уже без палантина. Он, сказала, зацепился за ветку, и его не достать.

— Поможете мне? — улыбнулась принцесса и тут же выдала. — Можно мне звать вас Фео?

Пришлось продираться через кусты и собирать паутину. Фео снял палантин и, вернув его хозяйке, всё же спросил:

— Почему вы так сказали про Его Величество?

Эдельвейс помрачнела впервые за всё время и ответила лишь спустя минуту:

— Я не подумала. Мне не стоило.

— Если вам больно об этом говорить, то я не стану вас пытать. Я знаю, чего стоит истина.

— Я могу вам доверять?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже