— Его алмазное Величество никогда не передавал кому-либо Пламя Земли, а из-за угрозы Океана Штормов тем более не передаст и не позволит вывезти из империи. Вам нужно убедить императора, что для Ливнера Аватар опаснее Океана.
— Разве это не очевидно? — поинтересовался Гилтиан.
— Нет. Океан — древнейший и первейший враг драконов. Для борьбы с его тварями нам дано грозное обличье. Аватар же помог нам когда-то, сдвинув Океан на тысячу километров от архипелага, и больше мы не знали наплывов Тьмы.
— Тем более, Аватар на стороне демонов — угроза пострашнее, раз может гнать тёмную воду.
— Вам нравится спорить со мной, ваша светлость? — Драголин пристально посмотрела на Гилтиана.
— Нисколько, прекрасная госпожа. Я хочу лишь защитить свою страну. У нас общий враг.
— Думаете, Аватар пал во Тьму?
Теперь взгляд госпожи сосредоточился на Лу Тенгру. Она ждала ответа именно от него, но он молчал. И тогда вступил Фео:
— Да. Он разрушил Каталис и убил моего отца.
Лицо Драголин странно вытянулось, зрачки стали змеиными, но лишь на пару мгновений. Но и в прекрасном обличье её лицо посерело, а лучистый взгляд померк.
— Мне жаль твой город и твоего отца. Аватар — преступник, но ты долженпонимать, что драконы пойдут воевать за вас, только если им самим будет грозить беда.
— Я понимаю, — кивнул Фео и больше ничего не говорил, отрешённо разглядывая механических птиц на полках.
Остаток вечера Драголин объясняла, что и как нужно говорить императору, особенно много обращаясь к Гилтиану. Именно он, из-за титула, должен отвечать за остальных.
— Если на вашей стороне правда, если вы в неё верите, то император прислушается к вам. Ничего не бойтесь. Вы несёте свет Мирового Древа в руках, а это значит немало.
— Спасибо, госпожа, — ответил Лу Тенгру.
— Я вижу, каждому из вас есть, о чём спросить меня, — она оглядела всех по кругу, остановившись на Гилтиане. Тот, несомненно, был счастлив, и с вопросом не промедлил:
— Как вы узнали про Океан Штормов и про наше прибытие?
Она вновь улыбнулась так, будто перед ней сидел дурачок. Гилтиан покраснел и осунулся.
— У меня есть меч, который я выковала из останков перводемона. Я могу видеть движение Скверны, глядя на его клинок.
— И что в Даву происходит, тоже? — оживился Лу Тенгру. — Если так, вы должны идти на приём императора с нами!
Драголин покачала головой.
— Я вижу движение Тьмы в тюрьме, но не более. Чары над Даву хорошо его защищают от любопытных глаз даже другой демонической силы.
— Наверняка Кнун мастерит что-то из Скверны. Это будет довод в нашу пользу, — продолжал напирать колдун, и Драголин согласилась с ним.
Лу Тенгру впервые за всё время выглядел зловеще-довольным, и Фео хотелось от него отстраниться.
— Вы понесёте Пламя Земли, если император одобрит наш поход? — спросил колдун, и громом в ответ прозвучало:
— Нет.
— Почему? — не дав остальным опомниться, влез Гилтиан.
Драголин улыбнулась ему.
— Потому что воином, если будет на то дозволение императора, станет дракон, способный гореть светом Неру. Я живу очень долго, но мой знак не засиял. Я не дошла до границ мудрости и просветления, и долг мой — помогать настоящему Воину Света, а не быть им.
На этих словах Лу Тенгру странно дернулся, будто его обожгло или ударило.
— Кажется, мой император не так серьёзно подходил к вопросу, — ответил князь, а Драголин улыбнулась только шире.
— Ошибаешься, дорогой гость. Не сомневайся ни в своём правителе, ни в принцессе Ситинхэ.
На этих словах она поднялась с места, и стало ясно, что пора расходиться по комнатам. На этот раз каждому дали свою, пусть и небольшую. Эльфы поклонились Драголин и молча ушли, а Фео вслед услышал:
— Подожди.
С драконессой он вернулся в гостиную и вновь занял своё место.
— Что спросить хотел ты?
— Госпожа, — Фео сделал длинную паузу, вспоминая всё, что должен сказать, — на корабле я слышал песню Скверны:
«Во Тьму воротись, пришедшее из Тьмы. Покоя вселенной желаем мы.
Лишь тишины и темноты, в которой вы сотворены,
Лишь сути мира без огней, каким он был к началу дней.
Без времени, без бытия — вот настоящая Земля!
Без боли и без суеты — такой мир вам подарим мы!»
И до этого я слышал в Цитадели шёпот тени паучихи-перводемона. Она искушала меня, но не только… я слышал незнакомые голоса, чей-то разговор. Я читал, что чистая Скверна безголосая. Она говорит лишь через саму себя в душах Живущих на Земле. Разве я могу слышать Скверну? Ведь я человек, моя душа перерождалась, я свободен от Тьмы. Разве нет?
Драголин слушала очень внимательно. Ответила она далеко не сразу и не то, что ожидал Фео:
— Почему ты спросил об этом меня? Всё время рядом с тобой был Лу Тенгру.
— Я решил, что вы знаете лучше. Ведь вы воевали именно с порождениями первородной Тьмы.
На миг Фео устыдился той полуправды, что произнёс, но раскрывать свои сомнения в Лу Тенгру не хотел. Перед госпожой Драголин точно не стоило.
— Думаю, всё просто: твоя душа не исцелена полностью. Она должна многократно пройти через Сердце Мирового Древа, чтобы освободиться от Скверны. Видимо, ты получил её от кого-то из старших народов. Того, кто пожелал стать человеком.