Читаем Кельнская королевская хроника полностью

В том же году император Отто, уже восемь лет носивший оковы проклятия двух апостольских отцов, в очередной раз был отправлен авторитетными людьми в Рим, чтобы добиться прощения, однако же, охваченный после Пасхи лихорадкой, он не смог исполнить такое поручение. Как только усилилась болезнь и он почувствовал приближение своей кончины, он вызвал к себе епископа Гильденсхаймского[912] и других благочестивых и мудрых мужей — аббатов и священников, и с причитанием и плачем попросил у них совета, что ему делать, и как он может освободиться от оков проклятия. После того, как по их совету он поклялся выполнить требование апостольского отца, епископ отпустил ему грехи. Затем он составил завещание, исповедался, принял святое причастие и миропомазание, и 15 мая[913] в крепости Гарцберг скончался в великом раскаянии. Его тело, облаченное в императорское одеяние и драгоценности, было доставлено в Брунисвих и погребено в церкви святого Блазия рядом с его отцом и матерью.

Из-за[914] овладения крестоносцами расположенной у нильских глубин башни и, как утверждается, пораженный тяжелой болезнью, старый Сафадин[915], злобный старый плут[916], лишивший наследства своего племянника и захвативший азиатские государства, умер и отправился в преисподнюю. После этого сарацины в праздник святого Дионисия (9 октября) внезапно приблизились с вооруженными галерами и напали на переднюю часть лагеря, где римляне поставили свои шатры, но были отбиты небольшим отрядом христиан и бежали обратно на свои галеры. Те, кто смогли избежать мечей преследователей, утонули в Ниле, их было около полутора тысяч человек. Также в праздник святого Деметрия (26 октября)[917], бывшего единокровным братом святого Дионисия, враги на рассвете напали на лагерь тамплиеров, однако после причинения лагерю незначительно ущерба были отброшены до самых корабельных мостков[918] легковооруженными рыцарями, потеряв убитыми около пятисот человек.

Позднее, накануне праздника святого Андрея (29 ноября) верующие претерпели много горя и страдания. Так как посреди ночи в море прибыло воды, оно вышло из берегов и вызвало ужасное наводнение, дошедшее до самого лагеря. С другой стороны безмятежно спящих застала врасплох вышедшая из берегов река. Лагерь оказался на воде, продовольствие пошло ко дну, и если бы не было рвов, которые паломники вырыли для своей защиты, то людей, скот и суда с оружием и провизией сильным течением снесло бы к неприятелю. И все же такой опасности не избежали четыре военных судна, на которых были возведены защитные сооружения для захвата города. Они, вместе с пятым кораблем, который был привязан между ними, порывом сильного ветра были выброшены на противоположный берег и на виду у крестоносцев подожжены греческим огнем. После этого шторма, учитывая большую опасность швартовки кораблей между городом и захваченной башней, их снарядили для перехода, чтобы перевести выше по течению реки, чему препятствовали метательные машины, греческий огонь и снаряды врага. При этом получилось так, что корабль тамплиеров подхватило силой шторма и вынесло на городской берег к врагам, которые напали на него с легких судов[919], цепляясь за него железными баграми и сбрасывая при этом на него с башен греческий огонь и камни. И вот, когда таким способом им не удалось сломить отважных защитников, они наперегонки взобрались на корабль и стремительно бросились на тамплиеров. После продолжительной схватки корабль в конце концов утонул, получив пробоину, сделанную то ли неприятелями, то ли самими верующими, что осталось неизвестным. Все египтяне и христиане утонули, так что только верхушка мачты еще едва виднелась над водой.

Затем враги установили на своих судах плавучий мост, снова оставив только один узкий проход, чтобы корабли верующих не смогли безопасно пройти. Придя от этого в ярость, немцы и фризы с божьей помощью совершили на этот мост дерзкое нападение. Менее десяти человек из этих людей, невзирая на решимость вавилонян, взобрались на мост, прорвали его и с четырьмя кораблями, на которых держался мост, торжественно вернулись обратно, после чего, двигаясь против течения, они проложили свободный и безопасный путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги