Я отшатываюсь от нее и кладу нож на стойку.
Звонит мой сотовый. Номера я не узнаю и, машинально приняв вызов, подношу телефон к уху.
– Кто это? – спрашиваю я, чувствуя, что у меня перехватывает горло.
– Я пытаюсь связаться с Джеком Соммерсом.
– Вы с ним говорите.
– Это офицер Уильямс из полицейского управления в округе Нельсон, штат Вирджиния. Нам звонил ваш лондонский адвокат по вопросам недвижимости. Это был единственный номер телефона, который имелся в досье службы экстренной помощи. Он говорит, что вы являетесь владельцем домика в Уинтергрине.
Я крепче сжимаю телефон.
– И что?
– Мне жаль сообщать вам плохие новости, но там случился пожар…
Хижина моего дедушки… наше тайное убежище, где встретились мы с Чиллом… где я впервые поцеловал Флёр…
– …все еще ожидаем отчета начальника пожарной охраны. Там почти ничего не осталось, но, учитывая возраст и состояние постройки, скорее всего, имел место несчастный случай… – Нет. Этот пожар не был случайностью. – Мистер Соммерс? Мистер Соммерс, вы меня слушаете?
Я отсоединяюсь.
Лайон мертв. Дуг захватил Флёр и Чилла. Наше тайное убежище погибло в огне.
Я хватаюсь за столешницу. Натекшая под стулом Кай лужа расползается, тянется к моим босым ступням. Ее одежда насквозь мокрая, а оставшиеся после нашей драки синяки цветут фиолетовым и золотым в резком свете кухонных ламп.
– Зачем ты здесь? – спрашиваю я, видя, как побелели у меня костяшки пальцев. – Дуг послал тебя передать сообщение? Он специально выбрал для этой цели тебя, чтобы поглумиться надо мной?
– Сто раз уже говорила: он даже не знает, что я здесь!
– Сильно в этом сомневаюсь, – возражаю я, изо всех сил стараясь сдержать свой гнев. – У него есть магия Ананке и посох времени. О чем ты только думала, когда шла сюда?
– У меня не было ни секунды, чтобы подумать! Я просто сбежала. Дугу доверять нельзя, и я не знала, куда еще пойти. Мне нужно вернуться в Обсерваторию, но я не могу сделать это в одиночку. Мне нужна твоя помощь!
Я чуть не задыхаюсь и едва сдерживаю раскаленные добела слезы ярости, грозящие вот-вот пролиться.
– Ты
– Руби! – Она вскидывает голову. – Там осталась моя сестра Руби! Если Дуг найдет ее, то заставит страдать, просто чтобы наказать меня, потому что я… – Она отводит глаза. Ее щеки пылают от стыда.
– Потому что ты что?
– Потому что я решила поступить правильно, – тихо говорит она. – Лайон попросил меня защитить тебя, и я пришла.
С моих губ слетает резкий, отрывистый смешок.
– Чушь собачья. Лайон
Кай поворачивается ко мне.
– Я не горжусь тем своим поступком. Лайон уверял, что встреча с тобой станет первым шагом к прощению самой себя. Что это моя возможность двигаться дальше. Он говорил, что еще не поздно сделать правильный выбор…
– Погоди-ка… Что ты только что сказала? – Эта фраза… о том, чтобы встретиться лицом к лицу с собственными демонами и простить себя… о том, что еще не поздно выбрать новый путь движения вперед… Эти слова принадлежат Лайону. Такой же совет он дал мне на прошлой неделе, когда мы разговаривали по видеосвязи. – Тебя послал Лайон? Он сказал именно это и велел тебе прийти сюда?
Кай кивает.
– Он заверил, что, если я обеспечу твою безопасность, ты поможешь освободить мою сестру.
Я дотрагиваюсь до заднего кармана, вспоминая дорожные чеки и паспорта, которые Лайон прислал сразу после того звонка. В моем конверте было два чека. И три у Эмбер. Но в конверте, который он отправил Поппи, чек был только один.
Лайон знал…
Он знал, что сделает Дуг. Что Кай придет сюда. Что мы все отправимся в Обсерваторию на поиски Флёр и Чилла.
Второй дорожный чек, который он мне прислал, предназначался не для Флёр.
Кай вздрагивает, когда я тянусь за ножом и разрезаю веревку, связывающую ее запястья, и они освобождаются с внезапным рывком.
Кай не двигается. Вообще едва дышит, когда я возвращаю нож обратно на подставку.
– Наверху есть сухая одежда, – говорю я. – Упакуй все, что тебе может понадобиться, в ручную кладь. Через час мы отправляемся в аэропорт.
Я чувствую ее тяжелый взгляд, задержавшийся на моих шрамах, а затем слышу, как она шаркает из кухни к лестнице. Только убедившись, что она ушла, я убираю руку с рукоятки тесака.
16. Нечто зловещее