— Да, конечно, — опустил голову паренек, — я ведь все понимаю, господин Харальд. Понимаю и надеюсь на лучшее.
— Правильно делаешь, — одобрительно заметил я, — поступай так всегда и из тебя получится настоящий мужчина.
Давая понять, что разговор окончен, я встал, спрятав в ножны великолепное, сверкающее тело меча. Сигурд вскочил на ноги, выжидающе уставившись на меня.
— Пусть поможет нам избавиться от трупов Совы и его волков, а уж потом катится на все четыре стороны, — сердито напомнил мне Булат. — Или этот двуногий щенок вознамерился увильнуть от рытья ямы? Р-р-р! Не выйдет!
— Послушай, Сигурд, — обратился я к пареньку, — ты ведь местный, подскажи, куда бы поверней упрятать тела хозяина и верных слуг. Не стоит оставлять их на всеобщее обозрение, облегчая тем самым работу ищейкам Скэлигора. В общем, они должны исчезнуть совершенно бесследно.
— Здесь неподалеку есть небольшое озеро, названное из-за непомерной глубины Оком Эгира, — с готовностью затараторил паренек. — Нам бы только дотащить до него господина наместника с чудищами, да привязать груз потяжелей. И можно не беспокоиться, что они после этого попадутся кому-нибудь на глаза.
— А что? Пожалуй, неплохая идея, — поразмыслив, признал я, — но вначале давай сходим туда налегке и осмотримся.
Мы пошли с ним вдвоем. Оставив Булата в одиночестве на холме охранять дорожный мешок и наблюдать за окрестностями.
Озеро действительно оказалось рядом: ярдов сто пятьдесят-двести на север. Формой оно и впрямь напоминало распахнутый в изумлении синий глаз. Внимательно исследовав водоем, я пришел к выводу о его пригодности для выполнения данного дела.
Вернувшись, мы взяли Рандуира Сову за руки-ноги и довольно быстро спровадили к рыбам. С волками ситуация обстояла не так просто. Их тяжелые туши заставили нас основательно попотеть. За мучениями двух бедолаг, с живейшим интересом наблюдал Булат, которому мешала прийти на помощь роль дозорного и сторожа. Порой на умной физиономии пса мен чудилась ироничная ухмылка, вызывавшее нехорошее желание запустить шишкой покрупней в его широкий, крепкий лоб.
С горем пополам управившись, мы, отдуваясь, взобрались на вершину холма, где сразу же повалились на хвойное покрывало. А когда, немного отдохнув, стали прощаться, я вдруг спохватился:
— Послушай, приятель, что ж ты без припасов отправился в такой дальний путь? Неужто рассчитывал протянуть на ягодах и грибах? Хм, рискованная затея. А ну как бы не нашел дом Брайвара за десять дней? Что тогда? Ответ ты, впрочем, сам знаешь, ибо упомянутый подножный корм особой сытностью не отличается. В общем, дам я тебе, пожалуй, кое-что из своего неприкосновенного запаса.
— Огромное спасибо вам, господин Харальд, но в этом нет нужды, — решительно отказался паренек. — Все необходимое у меня есть в бауле, брошенном с тропы в кусты ежевики, когда я услыхал позади дыхание догоняющих волков. Мешал он бежать, да и не до него уже было в тот момент.
— Ну как знаешь, — не стал настаивать я, — не надо, так не надо. А как насчет оружия? Нож хоть какой-нибудь есть?
— В бауле сапожный, — паренек, смутившись, покраснел. — И… Где-то там возле тропы должен валяться мой посох.
— Ох-хо-хо, — я сокрушенно покачал головой. — И с этим, с позволения сказать, оружием ты собрался скитаться по глухим скандинавским дебрям? Несерьезно Сигурд, ой несерьезно!
— Наместник Рандуир запретил всем бес исключения иметь мечи, кинжалы или копья, — с досадой передернул плечами паренек. — Даже луки и те выдавались на время охоты, а потом запирались в крепком сарае возле дома Совы на особый магический замок.
— Негодяй опасался бунта, последней капли, способной переполнить чашу терпения несчастных людей, — про себя отметил я, а вслух заявил, — Но мы исправим этот недочет. Держи! — и отстегнув с пояса кинжал, протянул ему. — Пусть он послужит тебе в трудную минуту.
— Вряд ли я достоин такой чести, — взволнованно начал паренек, — к тому же…
— Молчи, — повелительно приказал я ему, — и чем впустую болтать развяжи лучше мой мешок. Так! Теперь достань арбалет в чехле и колчан со стальными болтами. Это тоже тебе. Бери не раздумывая, в пути пригодится. И никаких возражений!
— Спасибо, господин Харальд, — Сигурд низко до земли, поклонился. — Я никогда не забуду вашу доброту.
— Удачи тебе, — в ответ пожелал я, — и до встречи на берегу Гремящего ручья.
Мы расстались. Сигурд вернулся разыскивать свое имущество, Булат и я продолжили путь на запад. Теперь, после убийства наместника Рандуира у нас появилась действительно веская причина обойти Край Медвежьих Полян десятой дорогой. Пока мы напрочь не увязли в неравной войне против Скэлигора и шайки его магов-бандитов.
До заката положенные двадцать миль пройти, естественно, не удалось. Уж очень труднопроходимы оказались окружающие нас заросли. Зато привал сделали уже в просторном, величественном дубовом лесу, напрочь вытеснившем деревья других видов. Путешествовать между такими великанами — одно удовольствие. И ни к чему выискивать звериные тропки, ведущие в нужную сторону.