Читаем Харка, сын вождя полностью

— Я на минутку. Хотел только быстро сообщить вам: этот балаган, похоже, в конце концов закроется. Готовьтесь к поездке на Дикий Запад. Лучше всего нам отправиться туда втроем. Надо только выждать еще пару дней. На сегодняшнюю выручку кредитный банк уже наложил арест. Но завтрашняя и послезавтрашняя выручка — моя. И я верну наконец свои денежки. Эти мерзавцы с самой осени не заплатили мне ни цента. Но теперь у меня в руках исполнительный лист, и они у меня уже не отвертятся! Радуйтесь, друзья мои, что завтра и послезавтра вы в счастливом финале будете работать на меня. А потом — хей-хей! — в прерию, где нам и полагается быть! Конечно, сегодняшнее представление должно быть грандиозным, неповторимым, чтобы и завтра, и послезавтра публика ломилась в шатер. Я подбросил господину директору и Фрэнку Эллису еще парочку гениальных советов. Ну, будьте здоровы! До понедельника!

Джим исчез, прежде чем Маттотаупа и Харка успели произнести хоть слово. Впрочем, они и не собирались ничего произносить.

Когда они шли к палаткам с конюшнями, к своим лошадям и ослам, им бросилась в глаза какая-то необычная суета вокруг и странное поведение рабочих и артистов, загадочно перешептывавшихся друг с другом. Инспектор манежа носился между вагончиками с новыми афишами, которые нужно было срочно расклеить по городу.

Харка заинтересовался содержанием афиш.

— «Сенсация за сенсацией! — прочел он. — Махатма, всемирно известный индийский дрессировщик, сегодня работает с дикими бенгальскими тиграми без страховки!» Вот как? «Харри, сын Сидящего Быка, предает белую леди казни у столба пыток! Невиданные бои всадников! Стрельба боевыми патронами! Чудеса меткости!» Так-так… «Дети лорда. Веселая сцена в саду»… Наверное, чтобы дать публике отдохнуть перед сценами кровавых убийств…

В Харке поднимался гнев. Он отправился на поиски дрессировщика, но ему не пришлось долго искать, потому что тот тоже хотел его видеть. Они встретились у клетки со львами. Рабочие монтировали клетку-коридор для репетиции.

Дрессировщик дрожал всем телом. Он как раз надевал махровый халат и успел только просунуть руку в рукав, но халат соскользнул с плеча, он рванул его вверх и порвал рукав по шву. В конце концов он сбросил с себя халат и накинул его на оградительный канат перед клеткой. Харка увидел, что под сорочкой у него надета кольчуга.

— Сегодня я буду работать на репетиции жестко, понимаешь? — сказал он Харке. — Пошли! Я хочу, чтобы у двери клетки-коридора стоял ты. У тебя, в отличие от этих болванов, хватит ума, чтобы сообразить, когда нужно быстро открыть дверь.

Харка молча пошел за ним, чтобы выполнить порученную ему работу. Он тоже волновался. Нервозность людей передалась зверям. Они были невнимательны, раздражены, упрямы. Даже самый кроткий лев совершил ошибку, сев не на ту тумбу, и зарычал, когда ему было велено пересесть. Тигры сердито расхаживали по манежу, и их никакими силами нельзя было заставить занять свои места. Дрессировщик кричал на них не потому, что хотел разозлить, а потому, что сам злился. Тигры огрызались, били лапами и кусали палку. Львы были очень неспокойны, хотя их недовольство и не проявлялось так резко.

— Хорошо-хорошо! — произнес кто-то рядом с Харкой.

Он повернул голову. Рядом с ним стоял инспектор манежа Фрэнк Эллис.

— Можно работать еще немного жестче! — прибавил Эллис.

Дрессировщик сунул хлыст за пояс, взял в руку пистолет и выстрелил. Звери не привыкли к выстрелам во время репетиции. Они предвкушали обычный час игр и теперь, поняв, что их лишили единственной ежедневной радости, почувствовали жажду мести. Тигр неожиданно прыгнул на дрессировщика и ударил лапой по руке с пистолетом. Тот пошатнулся, но удержался на ногах и выстрелил в него. Тигр глухо зарычал.

— Хорошо!.. — опять произнес Фрэнк Эллис.

Тигрица ходила по арене за спиной у дрессировщика. Она тихо шевелила кончиком хвоста — верный признак того, что она собиралась прыгнуть на него. Ему же нельзя было поворачиваться спиной к тигру, он должен был контролировать разъяренного, рычащего тигра.

— Шланг! — сказал Харка инспектору. — И немедленно убрать с манежа Тигру!

Он схватился за дверь решетки, чтобы поднять ее.

— Не трогай решетку, глупый мальчишка! — прошипел Эллис.

Дрессировщик убрал пистолет и ударил тигра хлыстом по морде. Но этим он его не утихомирил, а скорее, наоборот, подлил масла в огонь.

— Убирайте Тигру! — крикнул теперь уже сам дрессировщик.

Харка, несмотря на запрет, поднял решетку. Два льва сразу же устремились в коридор. Тигра, сбитая этим обстоятельством с толку, растерялась и в конце концов побежала вслед за львами. Даже если бы Харка и захотел, он уже не успел бы опустить решетку у нее перед носом: три зверя пробежали один за другим. Дрессировщик тем временем пытался с помощью хлыста и пистолета привести в чувство взбунтовавшегося тигра. Наконец ему удалось оттеснить его и загнать в коридор.

Харка опустил за ним решетку. Дрессировщик стоял на манеже и, тяжело дыша, потирал ушибленную тигром руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения