Читаем Хдеб насущный полностью

Хоуз открыл нижний ящик комода. Он был пуст. Он закрыл ящик и подошёл к ночному столику слева от кровати.

«Я больше не могу вас видеть», — сказала Барбара из гостиной, — «а мне нравится смотреть, как вы работаете.» Она внезапно появилась в дверном проёме, сложив руки на груди. «Так-то лучше», — сказала она. Она смотрела, как Хоуз открывает единственный ящик ночного столика. В ящике лежал фонарик, полупустая упаковка «Кэмел», коробка деревянных кухонных спичек и записная книжка.

«Этот мой муж…», — сказала Барбара и заколебалась.

Хоуз открыл записную книжку и быстро просмотрел её. Фрэнк Рирдон знал не так уж много людей. Всего в книге было около дюжины записей, разбросанных в алфавитном порядке. Одно из них относилось к человеку, жившему в Даймондбэке, в верхней части города. Его звали Чарльз Хэррод, а адрес — Крюгер-стрит, 1512. Эта запись была примечательна лишь тем, что Даймондбэк был крупнейшим чёрным гетто в городе.

«Наверное, его не будет весь день», — сказала Барбара. «Моего мужа.

Наверное, не вернётся домой до ужина.»

Хоуз положил записную книжку в карман вместе с проездным билетом и прошёл через гостиную на кухню. Плита, холодильник, деревянный стол, шкаф над раковиной. Он быстро заглянул в шкаф.

«Здесь чертовски жарко», — сказала Барбара. «Я бы открыла окна, но не знаю, можно ли мне это делать. Ведь Фрэнк мёртв и все такое.»

«Я почти закончил», — сказал Хоуз.

«Не завидую вам, мужчинам, летом», — сказала Барбара, — «приходится носить костюмы и галстуки. А на мне под этой короткой штучкой вообще ничего нет, и я всё равно задыхаюсь.»

Хоуз закрыл дверцы шкафа, бегло осмотрел ящик кухонного стола, а затем повернулся к Барбаре, которая стояла у холодильника и наблюдала за ним. «Ну, вот и всё», — сказал он. «Большое спасибо.»

«С удовольствием», — сказала она и молча вышла из квартиры. Она подождала, пока он присоединится к ней в коридоре, заперла дверь в квартиру Рирдона, а затем начала спускаться по ступенькам, опережая Хоуза. «Бутылка холодного пива сейчас будет как нельзя кстати», — вслух подумала она. Она оглянулась через плечо, держась одной рукой за перила, и почти застенчиво спросила: «Не хотите присоединиться ко мне?»

«Мне нужно ехать в город», — сказал Хоуз. «В любом случае, спасибо.»

«В моей спальне прохладно», — сказала Барбара. «У меня там отличный кондиционер. Пойдёмте», — сказала она и улыбнулась. «Дайте себе передышку. Немного пива никому не повредит.»

«Я бы с радостью», — сказал он, — «но у меня много работы.»

«Ну, хорошо», — сказала она и быстро спустилась по лестнице. На тротуаре у дома она сказала: «Если вам ещё что-нибудь понадобится, вы знаете, где меня найти.»

«Ещё раз спасибо», — сказал Хоуз.

Казалось, она собиралась сказать что-то ещё. Но вместо этого она коротко кивнула и пошла по аллее к своей квартире, спальне с кондиционером и бутылкой пива.


Департамент полиции уведомил всех жителей города, что специальные насадки для распыления воды из пожарных гидрантов имеются во всех участках и что любая общественная группа может получить их бесплатно, просто подав заявку. Идея такой щедрой раздачи насадок была хорошей.

Летом жители городских трущоб открывали гидранты на полную мощность, чтобы устроить душ для своих разгорячённых детей. Это было хорошо для детей, но плохо для пожарных. Открытые гидранты резко снижали давление воды, необходимое для пожаротушения. Поскольку для эффективной работы распылительных насадок требовалось совсем немного воды, они казались логичным и справедливым компромиссом.

Но что за радость легально добывать такие насадки, когда можно было просто открутить крышки форсунок гаечным ключом, открыть восьмиугольный латунный вентиль на верхушке гидранта, а затем наклонить конец деревянного ящика из-под апельсинов против потока воды под высоким давлением, который вырывался из открытого патрубка, создавая впечатляющий городской водопад? Если в результате сгорал соседний дом, потому что пожарным не хватало давления воды, когда они подсоединяли шланги, — что ж, это была одна из цен, которую житель трущоб должен был заплатить за свои летние развлечения и игры. Кроме того, большинство пожаров в трущобах происходило зимой, из-за дешёвых, неисправных обогревателей и плохой электропроводки.

Когда Хоуз поднимался по улице Крюгер-стрит, все гидранты были включены. Чернокожие мальчики и девочки в купальных костюмах плескались в ледяных каскадах, а взрослые сидели на крыльцах и пожарных лестницах, обмахиваясь веерами и завистливо наблюдали за происходящим. Было без четверти одиннадцать утра, но температура уже поднялась до девяноста одного градуса, а воздух был удушливым. Дом 1512 по Крюгер был из красного кирпича, с одной стороны которого находилась баптистская церковь, а с другой — бильярдный салон. Трое молодых людей в синих джинсовых куртках стояли у окна бильярдной, покрытого зелёной краской, и наблюдали за детьми, резвившимися в воде у ближайшего открытого насоса для пожарного гидранта. Они смотрели на Хоуза, когда тот поднимался по трём ступенькам на крыльцо здания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы