Читаем Хедвиг совершенно не виновата! полностью

Заметив на дереве Хедвиг с полуспущенными штанами, Тони сразу понимает, кто висит под ней.

Тони быстро подходит к дереву. Все затаили дыхание. Настоящий раггар!

Тони сплёвывает и смотрит на Альфонса.

– А ты, похоже, крутой чувак, – говорит он.

Альфонс краснеет.

– Интересно, это о тебе я так наслышан? – говорит Тони. – Самый крутой чувак во всём Хардему. Познакомимся? Я Тони.

Альфонс отпускает Хедвиг и, спрыгнув, протягивает руку:

– Альфонс.

Тони кивает. И берёт его за руку. Сперва мягко и любезно, как полагается.

А потом как стиснет! Он стискивает и стискивает, пухлая ладонь Альфонса сжимается в трубочку и хрустит, Альфонс воет, но Тони продолжает давить. И вот он уже утащил его за собой на пригорок, где растёт клён. Дети видят, как Альфонс плачет, испуганно глядя на Тони, который что-то ему втолковывает.

Потом они возвращаются, и Альфонс подходит к груше.

– Можешь слезать, Хедвиг, – говорит он, искоса поглядывая на Тони. Тот стоит, скрестив руки на груди. – Обещаю больше никогда не драться. И не дразниться тоже. Ты уже и так сполна получила за то, что разбила мне нос.

Хедвиг и Линда слезают на землю. Хедвиг подтягивает штаны.

– О’кей, – отвечает она. И бежит к Тони. – Привет, Тони! Надо же, ты прямо на мопеде сюда приехал!

Тони кивает:

– Ага. Прости, что не сразу получилось. Было дико трудно отпроситься из школы. Пришлось соврать, что мне надо к зубному.

Хедвиг молчит. Вот это да, Тони приехал сюда только ради неё!

– Я думала, ты меня недолюбливаешь, – говорит она.

Тони приподнимает брови:

– Почему?

– Ну потому что ты вечно меня обижаешь. И, когда здороваешься, дико больно сжимаешь мне руку.

Покачав головой из стороны в сторону, Тони говорит:

– Да, ты права. Но это только мне можно – тебя обижать. А если кто другой тебя пальцем тронет, я ему так задам!

Хедвиг кивает. В общем, такой расклад её вполне устраивает. Взглянув на Альфонса, который стоит с другими детьми у куста сирени, она спрашивает Тони:

– А о чем ты с ним говорил?

Тони улыбается, обнажив все свои жёлтые зубы.

– Этого я тебе не скажу. Это секрет.

– Ты сказал, что убьёшь его?

Тони смеётся.

– Не скажу, – повторяет он. – Когда-нибудь, может, и скажу, но не сейчас.

Потом он кивает в сторону маленькой девочки со светлыми взъерошенными волосами. Девочка во все глаза уставилась на Тонин мопед. Покусывая ноготь на большом пальце, она моргает, и веснушчатое лицо светится от восторга. Это Линда.

– Твоя подружка? – спрашивает Тони.

Хедвиг мотает головой:

– Нет, моя лучшая подружка.

Тони снова смеётся и подзывает Линду:

– Эй! Хочешь прокатиться?

– Да, – тихо говорит она. – А можно?

Тони кивает.

– Залезай. – Он помогает Линде забраться и сам садится за руль. – Но держись крепче.

Прежде чем обхватить Тони, Линда машет Хедвиг. Мопед срывается с места. Тони уверенно выруливает со двора. Они проезжают через калитку и заворачивают за церковную ограду. И вот их уже не видно.

Одноклассники замерли. Никто не говорит ни слова. Мальчики аж посерели от зависти. Индюк Альфонс потупил взгляд. Хедвиг чувствует себя как надутый шарик. Тони – её двоюродный брат!

Но вот с другой стороны церковной ограды раздаётся сигнал клаксона, и мопед возвращается.

Линда соскакивает на землю. Она светится, как ангел, лицо её раскраснелось, улыбка не сходит с губ.

– Здорово было? – спрашивает Хедвиг.

Линда кивает. У неё нет слов.

Вдруг дверь школы распахивается, и с крыльца слетает разъярённый учитель.

– Что здесь происходит? Въезжать на школьный двор на мопеде запрещено!

– Это мой двоюродный брат! – отвечает Хедвиг. – Он раггар!

Учитель явно огорчён.

– Вот как? – говорит он. Потом кивает Тони. Для раггаров закон не писан, это любому понятно.

Тони вскидывает на прощание кулак.

– Ну всё, я погнал! До встречи, Хедвиг!

Хедвиг машет ему в ответ. Как раз, когда Тони поворачивает ручку газа, Хедвиг вспоминает, что хотела его кое о чём спросить.

– Тони! Тони!

Тони отпускает газ.

– Ты будешь проходить конфирмацию?

– Ага, – отвечает Тони. – Через две недели. Мамаша дико рада.

И выруливает со школьного двора, оставив за собой лишь несколько лихих следов на гравии.

– Везёт же тебе, Хедвиг, – вздыхает Эллен. – Какой у тебя крутой двоюродный брат!

– Ага! – поддакивает Карин.

Хедвиг и Линда долго стоят у забора и смотрят вслед Тони.

– Знаешь, что я решила? – говорит Линда.

– Что?

– Когда я вырасту, я буду раггаром. По-настоящему.

Помолчав немного, Хедвиг кивает:

– Я тоже.

Да, когда Хедвиг и Линда вырастут, они станут раггарами, точь-в-точь как Тони. И будут носить джинсовые жилетки и чёрные деревянные сабо, а мопед у них будет общий, розового цвета и с разными ручками – зелёной и красной. Один на двоих, как полагается друзьям. И они дают друг другу торжественную клятву.

Макс-Улоф больше не сердится

Лето приближается гигантскими шагами. Совсем скоро в высокие деревянные двери школы постучатся летние каникулы. Крыльцо украсят молодыми берёзками, дети наденут нарядную белую одежду, и колокол на церкви в Хардему зазвонит, возвещая о начале десяти длинных, свободных от учёбы недель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хедвиг

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей