LWRS: Laser Warning Receiving System - СОЛО - система оповещения о лазерном облучении.
Lynx Mk7: British Army anti-tank helicopter armed with missiles on each side - "Рысь" Мк7 - британский армейский противотанковый вертолет с ракетами "Тоу" по каждому борту.
ManPADS: Man Portable Aid Defence System - shoulder-launched heat-seeking missile - ПЗРК, переносной зенитный ракетный комплекс.
MAWS: Missile Approach Warning System - система оповещения о запуске зенитных ракет.
Max chat: As fast as possible - Со всей возможной скоростью.
MC: Military Cross - awarded in recognition of exemplary gallantry during active operations against the enemy on land. - Военный Крест, награда за образцовую храбрость в бою на суше.
MIA: Missing In Action - Пропавший в бою без вести.
Mission Net: An encrypted frequency used to coordinate the mission during operations - Сеть миссии (боевой задачи): защищенные частоты, используемые для связи участников выполнения боевоей задачи.
MoD: Ministry of Defence - Министерство обороны Великобритании.
Monocle: The pink see-through glass mirror over an Apache pilot's right eye that displays green symbology and images from the onboard computers and sights - Монокль, прозрачное розовое стеклянное зеркало перед правым глазом пилота "Апача", в котором отображаются зеленые символы и изображения с бортовых компьютеров и прицелов.
Mosquito: Taliban slang for the Apache - "Москит", "Апач" на сленге талибов.
MPD: Multi-Purpose Display - one of two five-inch screens on the console in each Apache cockpit - Многофункциональный дисплей - один из двух пятидюймовых экранов на приборной панели в каждой кабине "Апача".
MPOG: Minimum pitch applied to the main rotor blades when on the ground - минимальный шаг лопасти основного винта, используется на на земле.
MPSM: Multi-Purpose Sub-Munition - Многоцелевые суббоеприпасы. Выстреливаемые с помощью неуправляемых авиационных ракет боеприпасы объемного взрыва, опускающиеся на небольших парашютах.
Mujahideen: Afghan opposition groups - fought the Soviets during the Soviet invasion and each other in the Afghan Civil War - plural for the word mujahid meaning `struggler' - моджахеды, афганские оппозиционные группы, сражавшиеся с Советами во время советского вторжения в Афганистан и друг с другом в гражданской войне в Афганистане, "борцы".
Multiple: A Northern Ireland patrol consisting of two or more bricks - Соединение, патруль в Северной Ирландии состоящий из двух или более "кирпичей", т.е. патрулей из четырех бойцов.
MWR: Moral, Welfare and Recreation. Large US facility in which to unwind with the freely provided games, refreshments, TVs, Cinema, computers, gaming stations, DVDs and the internet - американский центр отдыха, в котором можно расслабиться с помощью бесплатно предоставляемых игр, освежающих напитков, телевизоров, кино, компьютеров, игровых приставок, ДВД и интернета.
NATO: North Atlantic Treaty Organisation - НАТО.
Negative: Air speak for `no' - Негативно, "нет" при радиообмене.
Negative Lima: No laser - "Негативно Лима", запрет использования лазера.
Nimrod: A long-range maritime patrol aircraft modified for surveillance - "Нимрод", патрульный морской самолет дальнего действия, модифицированный для приборной разведки.
NVG: Night Vision Goggles - night sights that magnify light by 40,000 times - Прибор Ночного Видения, ПНВ, ночной прицел с усилением света в 40 000 раз.
OC: Officer Commanding - major in charge of a squadron or company group - командир роты или эскадрильи, обычно в звании майора.
OP: Observation Position - Наблюдательный Пост, НП.
Ops: Operations - as in Ops tent, Ops room, Ops Officer or literally an operation - Оперативный, все что имеет отношение к планированию и проведению операций - палатка, комната, офицер и так далее.
ORT: Optical Relay Tube - the large console in the front seat with PlayStation-type grips on either side - ПОН, прибор оптического наведения, большая консоль перед передним креслом с рукоятями наподобие "Плэйстейшн" с каждой стороны.
Pairs fire-and-manoeuvre: One static soldier aiming or shooting whilst his buddy manoeuvres to a position forward or backwards of him. They swap roles and do this continually manoeuvring with one foot on the ground at all times - Парный огонь и маневр, один солдат целится или стреляет, в то время как его напарник движется вперед или назад от него. Они меняются ролями и продолжают эти маневры во время движения.
Para: Nickname for a soldier from the Parachute Regiment or the Regiment itself - "Парас", прозвище солдат Парашютно-десантного полка или этого полка.
Pathfinder Platoon: a small unit designed and trained to fight behind enemy lines; 16 Air Assault Brigade's equivalent of the SAS - "Следопыты", небольшое подразделение, организованное и обученное для боев во вражеском тылу, эквивалент САС для 16-й Десантно-Штурмовой бригады.
Pax: Official military term for people - Официальный военный термин для людей.