Читаем Херсонеситы полностью

«Вывод твой скоропалителен. Ты не понял. То, о чем говорю, способно создавать и разрушать. Епифаний выбрал меня из многих».

«Чем это ты такой особенный?»

«Я умею видеть и слышать. И стараюсь быть честным перед собой и другими».

«Все видят и слышат. Подумаешь, достижение!»

«Опять пытаешься спрятаться за первые попавшиеся слова. Ты продолжаешь бояться, Евграф. Причем сразу и меня, и себя. Поверь наконец, что в тебе нет ни толики сумасшествия. И давай говорить серьезно».

«Да стараюсь я, стараюсь! Послушай, если бы к тебе вдруг кто-то влез в голову и начал нашептывать, у тебя от этого крыша не поехала бы?»

«Крыша? О, я понял! Это опять особая речь… Слышать неслышимое и зрить незримое я умел с детства. Ты получил такую способность недавно. К этому нужно привыкнуть. Так я продолжаю?»

«Да-да! Ты еще говорил о честности».

«В том, что ты честен и великодушен, у меня нет никаких сомнений. Об этом свидетельствует твой энергетический след».

«Стоп! Энергетический след… Значит, то, чем занимается тетя Люся, – существует?»

«Мир не может быть пустым. Иначе мы с тобой не смогли бы разговаривать».

«Ясно. Но непонятно. Почему тогда все наши не могут спокойно общаться со всеми вашими?»

«Причина – те барьеры, которые ставит природа. Общение с вашим миром отнимает много энергии. Сейчас не о том речь. Есть удивительные, чудесные предметы, которые в любой момент мы готовы передать людям. При одном условии: дар не будет использован для личной выгоды. Поэтому преемник должен быть честен и проницателен. К сожалению, мы мало знакомы, Евграф. Но твои недавно обретенные умения, бескорыстие и ум позволяют спросить: согласен ли ты заменить меня? Согласен ли подвергать свою жизнь опасности?»

«Ну ты даешь! – Евграф вскочил, подошел к окну, снова метнулся к кровати. Эмоции требовали выхода. Да еще какие эмоции! – „Послушная детка, сунь пальчик в розетку. За это ты, детка, получишь конфетку!"»

«Розетка – это что-то опасное? Ты верно уловил оттенок моего предложения».

«Но как я могу соглашаться или не соглашаться, получая кота в мешке?»

«Прости, не понял. В мешке не животное…»

«Это выражение означает – предлагать неизвестно что. Какие предметы я должен охранять?»

«Ты увидишь их. Но прежде я должен увидеть Херсонес. Или теперь у города другое название?»

«Севастополь. Сейчас его зовут Севастополь».

«„Достойный поклонения"! Хорошее, славное имя. Однажды мне привиделись люди твоего времени, дома, еще что-то непонятное… И я мечтал… хоть одним глазком… глазами живого… Пожалуйста, покажи, объясни! Всего один-два дня! Возможно, это поможет нам лучше узнать друг друга!»

Евграф подошел к окну, распахнул, вдохнул пахнущий морем и степью воздух. То, что ему предлагали, не было обычным приключением. Вряд ли он до конца понимал, что повлекут за собой новые обязательства. И все же ответил так, как подсказывало сердце:

«Я согласен, Дионисий! Согласен».

₪ ₪ ₪

– У Дайоны тоже были красивые волосы… – Дионисий задумчиво провел рукой по черной волнистой пряди.

Зо не отстранилась, лишь взмахнули ресницы, и он снова обратил внимание, какие у нее удивительные глаза.

– Мне жаль твою сестру, очень жаль! Может быть, по ту сторону Стикса ей так же хорошо, как было по эту?

Дионисий молча покачал головой. Разве сравнится веселый дневной свет с тенями мрачного царства Аида?

– Дайона умела рисовать. Я думаю, боги примут во внимание этот талант и найдут для нее местечко на елисейских полях.

Он поднял плоскую гальку, размахнулся и, примерившись, бросил так, как показывал раб, обучавший его искусству плавания. Камешек весело заскакал по воде.

– Ой! Как ты заставил такой тяжелый камень прыгать?! – воскликнула Зо. – Ты превратил его в лягушку?

Дионисий ответил улыбкой. Печаль уходила. Девочка была так легка, искренна, порывиста! И то, что она стояла рядом, волновало неимоверно. Даже Дайона, родная, любимая Дайона, не была способна на такое! Поддавшись мгновенному порыву, он снова дотронулся до волнистых волос. И опять Зо не отстранилась.

– У тебя очень нежная рука, Дионисий. Она совсем не похожа на руку Кироса.

– Не говори о нем.

– Хорошо, не буду, но я живу в его доме, а значит, нам придется встречаться. Вдруг Кирос снова захочет меня поцеловать? Я боюсь.

– Но мне не трудно провожать тебя! Хочешь?

Зо поднесла к зарумянившемуся лицу руки:

– Хочу! Хочу! Хочу!

Сердце Дионисия забилось чаще. Он поймал ее послушные запястья, прижал к своей груди. Лицо девочки оказалось так близко! Глаза распахнулись, и она по-взрослому серьезно прошептала:

– Если ты надумаешь поцеловать меня, как Кирос, я не буду убегать от тебя, Дионисий!

– Нет, не как Кирос. – Он чуть коснулся губами теплой щеки. – Ты соленая. И пахнешь морем… – Шагнул в сторону, повторил: – Я провожу тебя к дому Хаемона. Идем.

₪ ₪ ₪

Перейти на страницу:

Все книги серии Лауреаты Международного конкурса имени Сергея Михалкова

Кадын - владычица гор
Кадын - владычица гор

Семиглавый людоед Дельбегень не дает покоя мирным жителям, и никто не в силах его победить. Следуя предсказанию старого шамана, сразиться с людоедом отправляется десятилетняя дочь хана Алтая принцесса Кадын со своими верными друзьями — конем Очы-Дьереном и рысенком Ворчуном. На их пути лежат непредсказуемые Алтайские горы, встречи со злыми духами, алмысами, шароваровами, ведьмами и грифонами.Прообразом принцессы Кадын стала принцесса Укока (или Алтайская принцесса, Кадын). Мумифицированное тело девушки было найдено в 1993 году новосибирскими археологами на плато Укок в Республике Алтай. Ее возраст — три тысячи лет, и эта находка — одно из самых значимых открытий российской археологии конца XX века. Для алтайцев, исповедующих шаманизм, Кадын — глубоко почитаемая праматерь, национальный символ.

Анна Никольская , Анна Олеговна Никольская

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги