Читаем Химера воспитания полностью

Зашли в кафе, поели мороженого – значительно интереснее: там, в центре зала, стоúт огромный аквариум с настоящими живыми пираньями – вот это – да!

Красотища!

Экзотища!

Как будто во время путешествия по дикой Амазонии в гости к путешественникам заглянул добрейший волшебник и прихватил с собой для них разноцветного и разновкусного мороженого.

Все хорошо?

Вроде бы как бы так, но…

Но гложет Вас червь сомнения: неужели же у Вашего ребенка не вызывает интереса ничего, кроме кукольного театра, разноцветного мороженого и – постольку-поскольку – рыбок-пираний, да и то лишь после Вашего умопомрачительного рассказа про них?

Не хотелось бы в это верить, не правда ли?

Конечно же, правда!

Не верите Вы в это?

И правильно делаете.

Вы свое дело продолжаете, не обращая внимания на врéменные относительные неудачи.

Не давая поглотить себя без остатка ни огорчению ни, тем более, отчаянию.

И – в результате Вашего неиссякаемого оптимизма – Вас непременно ожидает удача.

Которая, как известно, сопутствует настойчивым.

В ее достижении.

Так и в Вашем случае: Вы еще не успели, не только сходить с Вашим ребенком в планетарий – после посещения Исторического музея, – но даже и запланировать такую межзвездную экскурсию, как уже в этом самом музее произошло чудо из чудес: Ваш ребенок натолкнулся на такой зал, из которого его ни вытащить, ни вытолкнуть оказалось невозможно.

Он сначала уставился, глядя, как завороженный, на доспехи конного рыцаря – с плюмажем на шлеме и декоративными крыльями за спиной.

Затем стал мелкими перебежками, на полусогнутых ногах, как охотник, выслеживающий дичь, перемещаться.

От стенда к стенду.

В каждом из которых, застекленные, экспонируются различные разнообразности рыцарского одеяния и снаряжения.

Все.

Дальше уже никто никуда не идет.

До самого закрытия музея.

Вытаскивайте своего ребенка из этого зала, не-вытаскивайте – все равно он будет возвращаться туда снова и снова.

Разглядывая и запоминая каждую интересующую его деталь, которая для него самого – далеко не мелочь.

И когда, (наконец-то! – для Вас), прозвенит звонок, возвещающий о том, что для посетителей музея время его работы истекло, первое, что спросит у Вас Ваш ребенок, будет: «А когда мы снова сюда придем?».

И придется Вам отвечать, что в следующие выходные.

Поскольку никакие другие ответы, относящиеся к более отдаленному будущему, не будут ни восприняты им, ни, тем более, приняты им как должное.

Только – тютелька-в-тютельку – в следующую субботу.

И – не днем позже.

Об ином не может быть и речи.

Конечно, Вашему ребенку хотелось бы раньше.

Значительно раньше.

Лучше – завтра.

А еще лучше – завтра с утра.

Но он понимает: завтра понедельник.

Для музея это – выходной.

Значит, доживем до послепонедельника.

И – до послевторника.

И т. д.

Аж до субботы.

А вот в субботу-то Ваш ребенок и отыграется за все предыдущие дни недели.

В том зале, к которому в прошлый раз у него возник столь жгучий интерес, он вновь ощутит себя Крылатым Рыцарем.

Как говорится, «без страха и упрека» (в оригинале – «Le Chevalier suns peur et sans reproche» – звание, которое король Франции Франциск I пожаловал известному французскому рыцарю Пьеру де Террайлю Баярду (1476–1524), прославившемуся своими разнообразными подвигами в многочисленных битвах).

И вновь он вообразит себя Благородным Рыцарем, готовым и способным защитить от любых происков каких угодно злобствующих злодеев каждого, кто нуждается в такой защите.

За что каждый защищаемый им будет непременно испытывать к нему чувства благодарности, признательности и восхищения.

На сей раз Ваш будущий Благородный и Героический Рыцарь уже взял с собой что-то пишущее и что-то, на чем можно и писать, и рисовать.

Сосредоточено бормоча что-то себе под свой пока еще совсем не рыцарский носик, он – в меру своих художественных возможностей – пытается что-то изобразить на прихваченной из дому бумажке.

Не следует мешать ему в этом деле.

И отвлекать его тоже не стоит.

И тормошить, и теребить – тоже.

Лучше – порадуйтесь.

И за него, и – за себя.

За то, что на сей раз не Вам приходится отвечать на поток спонтанно возникающих у Вашего ребенка непредсказуемых вопросов.

Все, что ему нужно разглядеть и увидеть, он сам разглядит и увидит.

Что недоразглядит и недоувидит, то дофантазирует.

Единственное, что имеет смысл Вам сказать своему ребенку в сложившейся ситуации, так это: «Ты знаешь, а я на днях видел в книжном магазине книгу как раз про таких рыцарей».

Все.

Дальнейший ваш совместный маршрут на сегодня предопределен.

И пусть мамин борщ дома стынет: холодный он еще вкуснее.

И, возвращаясь домой, теперь уже не только с новыми впечатлениями, но и с новой Книгой, Ваш ребенок – на самом подходе к «парадному» – скажет Вам: «Ты иди, а я – сейчас приду. Книгу возьми. Смотри, не потеряй».

И, действительно, скоро он пришел.

И – не с пустыми руками.

А – с грязными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Самоанализ
Самоанализ

Карен Хорни (1885-1952) известна не только как яркая представительница неофрейдизма (направления, возникшего вследствие возрастающей неудовлетворенности ортодоксальным психоанализом), но и как автор собственной оригинальной теории, а также одна из ключевых фигур в области женской психологии. Она единственная женщина-психолог, чье имя значится в ряду основателей психологической теории личности. В своей работе «Невротическая личность нашего времени» (1937), ознаменовавшей отход от классической фрейдовской теории, она сосредотачивается не на прошлых, а на существующих в данный момент конфликтах личности и включает в сферу своего внимания социальные и культурные факторы развития неврозов. Книга «Самоанализ» (1942) стала первым руководством по самоанализу, предназначенным помочь людям самостоятельно преодолевать собственные проблемы. Для психологов, психотерапевтов, социальных работников, педагогов и всех интересующихся вопросами психологии и развития личности.

Karen Horney , Антон Олегович Калинин , Карен Хорни , Л. Рон Хаббард , Рон Лафайет Хаббард

Медицина / Психология и психотерапия / Самосовершенствование / Психология / Эзотерика / Образование и наука
Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение