Читаем Химеры урочища Икс полностью

Каштанов, выдвинувший "пришельческую" версию, теперь отошел от нее. Значит, есть какие-то основания. Астрономы опускаются до прямого вредительства. С археологами связаться не удалось. Комплексной экспедиции не будет. Приборов и денег нет. Точных карт — тоже. Судьба продолжает бить Гусева: сын погиб, жена больна, а теперь еще слегла и престарелая мать — он уехал ухаживать за ней. На душе у него, должно быть, тяжко после наших разбирательств и насмешек астрономов. Вот что он пишет о событии 44-го года: Павел "должен помнить, я ему "шар" показывал в кузнице. Ведь некоторые ваши товарищи сомневаются в достоверности моего сообщения. Но я-то точно помню все как было". Держись, Александр Петрович!

Завтра, уже завтра я еду на переговоры в зону, я постараюсь договориться об экспедиции Я закрываю глаза и вижу голое поле, где некогда стояла деревня, и небольшую возвышенность со столетней осиной. Скоро мы там будем.

<p>СЕЗОН-89</p><p>Чертово место</p>

Он вздрогнул. Длинный тоскливый скрип донесся вдруг из тумана. Рэдрик вскочил как подброшенный. Но уже снова было тихо.

А. и Б. Стругацкие. "Пикник на обочине"
1

7 мая я отправился для переговоров, захватив с собой на всякий случай и легко собранный рюкзак.

Встретили меня хорошо. Проведение экспедиции было делом вполне реальным. Из осторожности я вел речь только о возможности падения метеорита. Предосторожность была не лишней: многолетнее заплевывание проблемы АЯ дало результаты, удовлетворительные для заказчиков музыки; прямой разговор на темы за границами метеоритной версии мог кончиться традиционно — от нашего присутствия здесь избавились бы раз и навсегда.

Но нужно было попробовать закинуть удочки, благо сделать это было легко: я завел речь о болезнях, якобы имевших место после падения "метеорита". К сожалению, мой доброжелательный собеседник добавить что-либо на этот счет не мог. Ситуация была такова. От самой деревни, в которой когда-то жил Гусев, ничего не осталось, и ныне это место именовалось урочищем; единственным полужилым зданием в урочище была какая-то "избушка", где один месяц в году обитали косари. Поселок, в котором я находился, был в восьми километрах от урочища, и, кажется, никого из жителей гусевской деревни в поселке не сохранилось, хотя со стариками имело смысл поговорить. Люди, руководившие зоной, посылались сюда свыше, они честно делали порученное им дело, но история умершей деревни лежала вне их интересов, к тому же одни люди приходили, другие уходили, и в этом медленном вращении, замкнутом на выполнении определенной задачи, все лежащее вовне, пусть даже интересное чисто по-человечески, было обречено на постепенное забвение.

— Вот вы сказали, Василий Васильевич, что в избушке бывают косари, значит, зона не вполне закрыта? — спросил я.

— Да, в том месте богатые травы, и по договоренности совхоз-землепользователь имеет право скашивать их.

— Можем ли мы воспользоваться домиком для ночлега во время экспедиции?

— Пожалуйста, но для удобства вам будет лучше искать метеорит, когда там не косят, то есть кроме июля…

— Можно ли будет предпринять раскопки, если такая необходимость возникнет?

— О, это сложный вопрос… — Собеседник стал перечислять, куда и к кому следует обратиться. — Но в принципе это возможно. По окончании работ вы, разумеется, должны будете представить нам отчет о результатах экспедиций.

— Вы не имели бы ничего против, если бы мы сделали разведку уже в июне, до приезда косарей?

— Пожалуйста. Но, вы сами понимаете, ситуация имеет свои особенности… Ваша секция должна представить нам план предполагаемых работ, программу их выполнения и методики. Вы также должны точно указать место работ, мы выпишем вам пропуск. Разумеется, выходить за пределы указанной зоны нежелательно. Вы также должны будете ознакомиться с правилами поведения на этой территории и неукоснительно выполнять их. Потребуется и официальное письмо от имени ЯроВАГО в адрес нашей организации, на основании которого и будет разрешено проведение экспедиции…

Я записывал. Черт побери, дело оказывалось более громоздким, чем мы полагали. В комнату вошел еще один человек.

— Кажется, у нас гости? Здравствуйте.

— Здравствуйте. — Я привстал.

— Вот ярославцы будут искать у нас метеорит, — произнес мой собеседник и кратко рассказал о наших планах.

Я кое-что добавил, не забыв упомянуть и о том, что место это, судя по всему, весьма болотистое, а детальных карт мы не имеем.

— Ну, я думаю, — заметил Василий Васильевич, — в нынешних условиях, когда мы начинаем отходить от повальной секретности, вы для удобства работы можете снять кроки с карт ДСП.

— Странно, — произнес вновь пришедший как бы сам про себя, — почему их всех интересует почти одно и то же место?..

Я насторожился, но ничего не понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
Вдовы
Вдовы

Трое грабителей погибают при неудачном налете. В одночасье три женщины стали вдовами. Долли Роулинс, Линда Пирелли и Ширли Миллер, каждая по-своему, тяжело переживают обрушившееся на них горе. Когда Долли открывает банковскую ячейку своего супруга Гарри, то находит там пистолет, деньги и подробные планы ограблений. Она понимает, что у нее есть три варианта: 1) забыть о том, что она нашла; 2) передать тетради мужа в полицию или бандитам, которые хотят подмять под себя преступный бизнес и угрожают ей и другим вдовам; 3) самим совершить ограбление, намеченное их мужьями. Долли решает продолжить дело любимого мужа вместе с Линдой и Ширли, разобраться с полицией и бывшими конкурентами их мужей. План Гарри требовал четырех человек, а погибло только трое. Кто был четвертым и где он сейчас? Смогут ли вдовы совершить ограбление и уйти от полиции? Смогут ли они найти и покарать виновных?Впервые на русском!

Валерий Николаевич Шелегов , Линда Ла Плант , Славомир Мрожек , Эван Хантер , Эд Макбейн

Детективы / Проза / Роман, повесть / Классические детективы / Полицейские детективы