Читаем Хищники [сборник] полностью

— Мужчины дамскими духами и пудрой пользуются редко. Очевидно, что расчаленное тельце выносили на улицу в дамском саквояже[70], в котором обычно хранятся разные женские штучки, в том числе пудреница и флакон духов. Мужчина с такой поклажей сразу же привлёк бы внимание. Далее. Рассматривая труп, я заметил, что разрезан он неумелой слабой рукой и, по всей вероятности, простым кухонным ножом. Много лишних, так называемых примерочных надрезов. Рука у барышни дрожала, нож скользил. Сил отделить сразу ножку или ручку не было. Ей приходилось приостанавливалась работу, а потом начинать её снова.

— Господи, Боже мой! — Филиппов размашисто перекрестился. — После такого приключения интеллигентная женщина должна свалится в нервной горячке.

— Вот поэтому то я и хочу сделать на этот предмет запросы всем столичным врачам. Также надобно уведомить акушерок и повивальных бабок.

— Делайте, делайте, я прикажу разослать их незамедлительно. Ну, в том, что это дело женских рук, вы меня убедили, но почему по-вашему барышня не из аристократии и не из богатой семьи?

— Люди со средствами сумели бы своевременно принять меры против нежелательных родов. Если бы нельзя было устроить вытравление плода, увезли бы роженицу заграницу. Если бы у разыскиваемой нами дамы были бы средства, она могла бы, в конце концов, обратиться к услугам секретного родильного приюта. Но она этого не сделала. Очевидно, что мы имеем дело с одинокой бедной девицей, употребляющей, однако, пудру и духи. Женщина рабочего класса просто бросила бы труп в прорубь. Эта же побоялась идти на реку. Она сознавала, что своим костюмом привлечёт внимание прохожих. Не мыть же белье пойдёт она к проруби! Всякий догадается, что или топиться идёт, или бросить что-нибудь в воду.

— Зачем же ей понадобилось разрезать ребёнка на части?

— Иначе он не поместился бы в дамский саквояж. А нести его в свёртке нельзя. Свёрток получился бы порядочно большим, и бросить бы его пришлось, не разворачивая. Это, во-первых, заметно, а во-вторых, тогда пришлось бы оставить на трупе вещи. А по вещам полиции было бы легче установить её личность.

— Стало быть хитрая, всё обдумала. Что думаете предпринять, кроме оповещения врачей?

— Да что тут предпримешь? Извозчика искать бесполезно — чтобы найти их надобно всех опросить, тут всему нашему отделению на полгода работы. Будем ждать сведений от докторов, ну и агентов, и дворников пусть надзиратели порасспрашивают — жила же где-то одинокая беременная барышня, внезапно переставшая быть таковой.

— Да-с. Негусто.

— Негусто, а что делать?

— Эх, дура-дура, мешка какого-нибудь рогожного не догадалась найти!

Глава 3

Детоубийца

Преступницу Кунцевич нашёл через неделю. И помогли ему в этом не дворники, не секретные агенты, и не столичные врачи, хотя без последних не обошлось. Помощь поступила от тех, на кого недавно Мечислав Николаевич хотел напустить конных городовых. Сидя дома за чаем он прочитал в вечернем выпуске «Биржевых ведомостей» маленькую заметку:

«Внезапное недомогание. 12-го марта, в 8 часу вечера, с. — петербургская мещанка Елена Т., 21 года, проходила по тротуару против дома № 6 по Литейному проспекту, почувствовала себя дурно и упала, почему немедленно же была отправлена в приёмный покой Литейной части, где ей была оказана первичная помощь. Оттуда Т. была перенаправлена в женское отделение Александровской больницы. Болезнь несчастной вызвана осложнениями после родов. Состояние больной врачи признают безнадёжным».

«Она, не она?». Титулярный советник сложил газету.

— Мне надобно отъехать ненадолго, — сказал он сожительнице.

— Куда?

— По службе.

— Это понятно, что по службе, я спрашиваю куда ты собрался в десятом часу вечера?

Кунцевич вздохнул. Ссоры с Елизаветой Павловной последние полгода происходили чуть ли не каждый день. Причём, без малейшего повода с его стороны.

— Милая, я что, первый раз в десятом часу вечера по делам службы уезжаю? Я же в сыскной служу, а не в…не в… — он ни как не мог сообразить, в какой конторе никогда не бывает сверхурочных дел.

— Что-то это вы, милостивый государь, заикаться начали? Совесть заела?

Едва держа себя в руках, Мечислав Николаевич поднялся из-за стола и молча пошёл к двери.

— Молчите? Сказать нечего? Так и знайте, я выжгу ей глаза серной кислотой! И вам тоже.

— Лиза, я в женскую больницу еду, поедем вместе, мне кажется, визит к врачу тебе просто необходим. Вот только не знаю, есть ли в Александровской больнице психическое отделение.

Он едва увернулся от полетевшей в него чашки.

Умирающая призналась сразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы