Читаем Хищный зверь полностью

— Разговаривая с ним на следующий день, я почувствовала эту любовь, чистую и сильную. И обрела еще одну несокрушимую уверенность. Он не мог меня преследовать. Я исключаю это без всяких сомнений. Больше того, он действительно пытался наладить со мной контакт, и через работу и по другим каналам послал мне несколько сообщений, которые я никогда не прочла, и букет красных роз, который я приняла. Но обо всем остальном Роберто ничего не знал, абсолютно ничего. И самое замечательное то, что сообщение, которое ты отправил, было великолепно. Ты со знанием дела выбирал слова. Перечитывая его, я заметила, что оно составлено прагматично, но нейтрально, как и подобает, а значит, и для него тоже убедительно, хотя он ничего не совершил, или почти ничего.

— А я тебе всегда говорил, что не уверен, что это он, помнишь?

— Прекрасно помню, Нардо, и поэтому вначале так разозлилась. Ты манипулируешь всеми нами, как марионетками, и забавляешься, поднимая нас на смех. Ты просто демон.

— Вначале? А теперь больше не злишься?

— А теперь я кое-что поняла, и, если дашь мне договорить, я думаю, что удивлю тебя хотя бы однажды. Можно?

— Нужно…

— Кто же тогда мог подвергнуть меня всем этим жалким и убогим атакам, так перевернуть всю мою жизнь, добиться, чтобы меня убрали из комиссариата, и сделать так, чтобы я обратилась за защитой к Бэтмену? Да сам Бэтмен! Это настолько очевидно, что вчера я даже отхлестала себя по щекам — за то, что не поняла этого раньше. А потом решила, что не понять это сразу было даже во благо.

— И этим ты собиралась меня удивить?

Сабина еле заметно улыбнулась и наклонила голову набок. Потом без гнева, по-матерински продолжила:

— Я знала, что ты попытаешься заставить меня понервничать. Ты не поверишь, но я подготовилась, Нардо. Давай-ка, не умничай, сотри с физиономии выражение «учитель, я все знаю» и дай мне продолжить.

Он кивнул.

— Ради собственного психического здоровья я должна поверить, что в истории с моим котом Фабером ты ни при чем. Либо все могло произойти случайно, как говорил ветеринар, либо это сделал один из недругов, подаренных мне работой в профессии. Но все остальное — твоих рук дело, я в этом не сомневаюсь. Все эти надписи на стенах в ресторанчике, в бане, моя сожженная машина… Проклятье! Ты прокололся, когда заговорил со мной о Пиноккио, которого я прицепила на зеркало… Откуда ты мог о нем знать? Ты увидел его, когда поджигал, пока я спокойно спала в твоей студии после первого сеанса лечения. Ты все это придумал, чтобы затянуть меня в воронку твоего мира, а я все не решалась. Но это сработало, браво. А мышь на мою дверь ты подвесил в тот вечер, когда я дожидалась тебя в машине. Это было нетрудно.

Нардо был непроницаем, недвижен и молчалив и на обвинения не реагировал. Сабина продолжила:

— По-моему, если взглянуть на все с точки зрения сегодняшнего дня, ты действительно очень много сделал. Вдохновение ты нашел в своих «клиентах» и всё обрушил на меня, как лавину: мейлы, спам, пиццы навынос… Ты превратил меня в тряпку и обрек на то, чтобы дело кончилось твоими мускулистыми объятиями.

Нардо еле заметно улыбнулся.

Сабина не сумела расшифровать это незнакомое выражение, а потому просто не обратила на него внимания.

— Но почему? Для чего все это? Ответ был более чем очевиден и напугал меня до глубины души. Таким образом, инсценировав преследования, которых на самом деле не было, ты одним махом убрал и магистрата, и сотрудника полиции, которые занимались расследованием убийства-самоубийства в Париоли. Слухи об этом не замедлили расползтись во все стороны, поскольку многие знали о моей тайной связи с Роберто и быстро поняли, насколько запутано дело. И в несколько недель, чтобы замять скандал, из-за которого могли взлететь на воздух столько кресел, и меня, и его перевели на другую должность и лишили права доступа к тем досье, что были у нас в работе, и всех следственных полномочий. Неприятности закончились с назначением моего заместителя и нового магистрата. Они минимизировали работу по этому делу, и постепенно все начало забываться: и гипотеза о твоей причастности к этому делу, и твоя дополнительная профессиональная деятельность, всплывшая во время следствия. Должна сказать, план был задуман с дьявольской гениальностью.

Нардо снова улыбнулся, сидя все так же неподвижно. Потом воспользовался тем, что Сабина ненадолго замолчала, и чуть потянулся, поудобнее устраиваясь на диване. Слушал он внимательно, но, глядя на него, создавалось впечатление, что он присутствует на скучной конференции, куда его затащили силком. Сабина ожидала чего-то подобного, но значения этому снова не придала и выложила свой туз:

— А теперь перейдем к первопричине всех событий: твоей любви к Гайе!

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Италия

Хищный зверь
Хищный зверь

Книга основана на реальных задокументированных историях. Автор — капитан итальянской полиции — убрал лишь некоторые детали, чтобы было больше похоже на правду. Настолько реальность страшнее любого вымысла…Меня зовут Сабина Монделло, я полицейская. И только что арестовала самого важного мужчину в своей жизни, того, который объяснил мне, что любовь — это просто слово из шести букв…В одном из престижных кварталов Рима происходит то, что полиция поначалу принимает за убийство и самоубийство: муж и жена найдены в своей постели, он с пистолетом в руке. Такое впечатление, что мужчина выстрелил себе в рот и пуля, пройдя насквозь, попала в спящую жену.Сабине, молодому комиссару римской полиции, все кажется достаточно очевидным — разве что в квартире отсутствуют телефон погибшей и гильза от патрона. Однако в ходе следствия обнаруживается загадочный человек, с которым обе жертвы контактировали в день смерти. Сабина быстро попадает под действие его мощной харизмы, потрясающей притягательности и блестящего ума. Она еще не знает, что вскоре ей придется прибегнуть к его помощи — и самой нарушить закон…

Вито Франкини , Лиз Мелдон

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Миланский вокзал
Миланский вокзал

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИТАЛИИ.СЕНСАЦИЯ 2022 ГОДА.РОМАН ОТ ГЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО ИТАЛЬЯНСКОГО ТРИЛЛЕРА.Милан. Инспектор Рикардо Меццанотте переведен из убойного отдела в отделение железнодорожной полиции Центрального вокзала. Бывший панк-рокер, он не терпит иерархии и регламентов. А еще у него врожденная склонность попадать в неприятности… Рикардо начинает расследование дела, которое, похоже, больше никого не интересует: кто-то оставляет на вокзале трупы ужасно изувеченных животных. Инспектор чувствует в этом нечто большее, чем кажется. Но где же искать садиста?Лауре Кордеро двадцать лет, она красива и богата, и у нее есть тайна. Девушка привыкла называть это «даром», хотя для нее это скорее проклятие – она чувствует чужие эмоции, как свои. Недавно Лаура устроилась волонтером в Центр социальной защиты на вокзале, и она тоже кое-кого ищет: двоих детей, которые иногда бродят тут по вечерам – одинокие и брошенные. Но всякий раз эти дети бесследно исчезают у нее из-под носа…Рикардо и Лаура еще не знают, что эти два дела сливаются в одну большую тайну, – и не представляют, насколько она темна и опасна…«Что происходит в недрах миланского вокзала? Монстры, убийцы – или просто отчаявшиеся люди, ждущие спасения? Якопо Де Микелис зовет нас в удивительное путешествие, в котором готика, триллер и поэтика смешиваются в коктейле страшной силы». – Джанкарло Де Катальдо«Итальянский нуар меняется примерно каждые двадцать лет: в 1989 году с "Именем розы" Умберто Эко, в 2002 году с "Я убиваю" Джорджо Фалетти – и в 2022 году с "Миланским вокзалом" Якопо Де Микелиса, романом, совершившим революцию в итальянском триллере». – Corriere della Sera«Своим романом Де Микелис переписывает каноны жанра». – Маурицио Де Джованни«Якопо Де Микелис, лучший остросюжетный автор современной Италии, создал захватывающий многоуровневый триллер с массой твистов, написанный с удивительным мастерством». – Антонио Д'Оррико

Якопо Де Микелис

Триллер

Похожие книги