Сверив все данные и исключив маловероятные автомобили, оба пришли к заключению, что Антонио мог рассчитывать на поддержку в общей сложности трех машин.
— У него практически есть по машине для каждого возможного маршрута, учитывая, что проспект Юлия Цезаря, если двигаться к Ватикану, никуда тебя не приведет, а значит, можно только пересечь реку по направлению к Муро Торто, подняться к Аурелии или ехать в направлении Тор ди Квинто.
— Верно. Молодчина, я бы не смог сказать лучше.
— Ты массажист, а я полицейская ищейка, легавая, милейшая моя борода. И не говори, что дело не в массаже, а в лечебных процедурах: мне это уже порядком надоело.
Нардо ничего не сказал, только рассмеялся, а Сабина продолжила:
— Ты знаешь, куда поедет Розанна после слушания?
— Мы все время на связи; она поедет туда, куда скажем мы. Но проблема в другом: цепи относятся к тому редкому типу оружия, которое никто не может запретить возить с собой…
— И проблема в том, что нас всего двое.
— Именно. Учти еще, что машин будет только две, с двумя людьми в каждой. Если они будут действовать согласованно, мы рискуем оказаться вдвоем, без оружия, против четверых, вооруженных цепями. Строго говоря, перебор. Разве что моя подруга Сабина воспользуется своим званием и положением, чтобы получить квалифицированную помощь…
Интересно, что бы делал Нардо, окажись он в этой ситуации один? Ведь ее присутствие в это утро вполне можно считать импровизацией. Не успела Сабина осмыслить это сомнение, как ее товарищ по несчастью получил сообщение: слушание закончилось, и Антонио, поняв, что он официально больше не считается отцом своих детей, молча исчез за дверью зала.
— Что будем делать, Нардо?
— Выберем единственно мудрое решение: не попадаться ему на глаза. Мне нужно сопровождение. Думаю, тебе не откажут в охране, даже если ты не станешь вдаваться в подробности?
— Можно попробовать; надеюсь, проблем не возникнет.
— Хорошо. Это животное вот-вот выйдет, и я пойду за ним, потому что он меня пока еще не видел. Каким бы олухом он ни был, все же у него за плечами криминальное прошлое, и он привык оглядываться по сторонам, прежде чем действовать. Ты же вызови летучий патруль, предъяви им пропуск, проведи в помещение суда и попроси, чтобы они без шума вывели Розанну и отвели куда-нибудь подальше. А я, как только смогу, ее заберу.
— Ладно. Ты предупредил Розанну и адвоката? Где стоит их машина?
— Внутри, во дворе; это еще одна редкая уступка от учреждения, которой мы добились. Я позвоню им и попрошу сидеть в офисе, пока не придешь ты. Договорились?
В этот момент из двери рысью выскочил Антонио и сразу рванул на север. Лицо у него было перекошено, и он кричал в трубку фразы на каком-то непонятном языке.
— Иди, Нардо, дальше я сама справлюсь.
— Пока, легавая.
Сабина попробовала разыграть джокера, и ей повезло. Фоски, командир летучего патруля, который первым примчался на место преступления в доме супругов Брульи, был на дежурстве и курсировал по объездной дороге в районе стадиона. Из звонка Сабины на личный мобильный номер он на лету ухватил смысл задачи, не стал задавать лишних вопросов и меньше чем через десять минут подъехал, не предупреждая диспетчерскую. Сабина знала, что территория трибунала считалась зоной усиленного патрулирования и в этот день входила в зону летучих бригад, а значит, благодаря обычной неразберихе и случайным событиям есть надежда, что акция останется незамеченной. Она позвонила Фоски в надежде, что он будет доступен, и в уверенности, что найдет способ прислать кого-нибудь из своих ребят, даже если сам не сможет.
Фоски оформил себе разрешение на проезд на территорию трибунала, и Сабина села в патрульную машину, чтобы не надо было предъявлять документы и давать кучу объяснений. Спустя несколько минут она уже стояла перед Розанной, и та, увидев ее, расплакалась от радости. Она не знала, что Сабина служит в полиции, и принялась извиняться за то, что о многом умолчала, рассказывая свою историю. Но таковы были обстоятельства. Сабина вежливо кивнула и позвонила по мобильному Нардо.
— Командир патруля вызывает Ворона. Прием…
— Привет, Ворониха. Все идет по программе?
— А ты что, сомневаешься?
— Ну, что ты! Так быстро сработала!
— А я «массажами» не занимаюсь. Жду распоряжений, маэстро…
Нардо уточнил, что с этого момента такие «массажи» Сабине будут оплачиваться. Потом сообщил, что Антонио сел в замеченный недавно черный «Ауди 80», и продиктовал номер, который Фоски прилежно занес в служебную карточку. В этот момент Антонио остановился возле машин, стоявших в два ряда у входа в трибунал, и приготовился следить за бывшей женой. За рулем сидел какой-то неизвестный тип. Очевидно, одна из машин арьергарда «пасла» Розанну с самого утра, и оттуда «засекли», что она села в машину своего адвоката.
— Сабина, Розанна все еще носит волосы забранными в узел?
— Да.
— Можешь попросить ее собрать тебе волосы в такой же узел и сесть на ее место в «БМВ» адвоката? Сделаем последний отвлекающий маневр. Может, он и не даст результатов, но кто его знает…