Читаем Хищный зверь полностью

Водитель «Ауди», рябой мужчина лет пятидесяти, высунулся из окна машины и, пытаясь помочь полицейскому, благоразумно предложил себя в посредники. Этот шаг был, скорее всего, продиктован дальновидностью: помочь товарищу и немного пошуметь, чтобы сохранить честь, — это одно дело, а стать сообщником настоящего покушения, да еще на полицейского в форме — совсем другое. По всей видимости, «Ауди», заблокированный в пробке немного сзади, немедленно смог бы сопровождать «БМВ», покажи водитель свой номерной знак.

Фоски махнул ему рукой, чтобы поговорил с буяном. Рябой начал кричать на калабрийском диалекте, чтобы тот успокоился и бросил цепь. Между тем к Антонио, видимо, после того как он вдохнул пару глотков кислорода, вернулись умственные способности маленького хорька. Все еще задыхаясь, он снова принялся клеймить жену, опасно приблизившись к дверце «БМВ» и не обращая внимания на нацеленный на него пистолет. Ибо даже хорек знает, что силы правопорядка имеют его на вооружении, но не могут им воспользоваться.

Вдруг дверца открылась изнутри, и из нее высунулось испуганное лицо Сабины, которая успела обежать машину вокруг:

— Вот, гляди. Тут нет твоей жены! Нет ее тут! А я из полиции, кретин!

Тут зверь застыл на месте и бросил цепь на землю, словно признав свое поражение. Видимо, он понял, что с машиной его обвели вокруг пальца, чего он ни за что не простил бы. Но в таких ситуациях лучше соблюдать неписаные законы взаимоотношений «мафия — полиция», и если мент показал, что хитрее тебя, поднимай руки и сдавайся. Он не попытался бежать, не впал в ярость и ничего не сказал: ведь его настоящий враг был далеко, а он в очередной раз повел себя как придурок.

В отчаянии Антонио поднял руки и дал надеть на себя наручники. Где-то совсем близко уже завывали сирены отряда, вызванного на подмогу свидетелями этой сцены из вестерна. Но и они не могли сразу доехать: им мешали любопытные.

* * *

Адвокат Розанны, которому о новостях сообщили по телефону, заявил, что жалобы подавать не станет, ибо находился под защитой доблестной полиции, но больше не хочет иметь никаких дел с молодыми людьми уровня бывшего мужа своей клиентки. Однако даже при наличии оснований для возбуждения уголовного дела нападение, устроенное Антонио, по итальянским меркам может быть расценено как соучастие в паре мелких правонарушений. А этим занимается мировой судья. Более того, такие нарушения не являются достаточными для того, чтобы задерживать правонарушителя дольше двух часов. В то время как в других цивилизованных странах виновный в таком проступке содержится под стражей, пока за него не поручатся или не внесут крупный залог, наш Антонио позволил себе роскошь не подписывать никаких обвинительных документов, в том числе и согласие на предоставление ему адвоката, и удалился восвояси не попрощавшись. Он знал по опыту, что останется практически безнаказанным, назло полицейским, которые часами упрямо пропадают на своей изнурительной работе, не желая сдаваться.

Пресса, каким-то чудом прознавшая о происшествии на мосту, на следующий день ударила в барабаны. Но дежурный чиновник отделался общими фразами и призванными успокоить читателей уверениями (насквозь фальшивыми), что нарушитель порядка, схваченный доблестной полицией, конечно, будет наказан. А через пару дней все, как всегда, позабудут и о самом происшествии, и о том, что ему предшествовало, в ожидании очередного женоубийства.

Если б Розанна в результате оказалась в больнице, учитывая все прецеденты, Антонио так быстро не выкарабкался бы. Но, к счастью для нее, Нардо в очередной раз этого не допустил.

В отношении так называемых мелких преступлений итальянское правосудие являет собой грандиозный монументальный фарс. Так думала Сабина, и так думали сотрудники полиции, призванные искоренять такие преступления. Однако они ежедневно сталкивались с тем, насколько неэффективны санкции. Сабина еще не научилась относить к разряду мелких преступления вроде того, при котором только что невольно присутствовала. А потому тихонько уклонилась от заполнения протоколов, доверив это дело добрейшему Фоски и дежурному унтер-офицеру. Уж они-то, с их привычным и незыблемым профессионализмом, сумеют придать документам видимость серьезности.

Оказавшись рядом с домом, Сабина решила не возвращаться к Нардо в этот вечер: ему наверняка будет чем заняться с Розанной. Она отправила ему сообщение, на которое он не ответил. Приняв душ и запустив стиральную машину, поставила виниловую пластинку Брайана Ино[16], которая сохранила волшебный аромат старины. В общем, на душе у нее было ясно, на своих сердечных делах она больше не зацикливалась и была счастлива, что помогла избежать очередного преступления, связанного с неспособностью мужчины смириться с поражением на любовном фронте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Италия

Хищный зверь
Хищный зверь

Книга основана на реальных задокументированных историях. Автор — капитан итальянской полиции — убрал лишь некоторые детали, чтобы было больше похоже на правду. Настолько реальность страшнее любого вымысла…Меня зовут Сабина Монделло, я полицейская. И только что арестовала самого важного мужчину в своей жизни, того, который объяснил мне, что любовь — это просто слово из шести букв…В одном из престижных кварталов Рима происходит то, что полиция поначалу принимает за убийство и самоубийство: муж и жена найдены в своей постели, он с пистолетом в руке. Такое впечатление, что мужчина выстрелил себе в рот и пуля, пройдя насквозь, попала в спящую жену.Сабине, молодому комиссару римской полиции, все кажется достаточно очевидным — разве что в квартире отсутствуют телефон погибшей и гильза от патрона. Однако в ходе следствия обнаруживается загадочный человек, с которым обе жертвы контактировали в день смерти. Сабина быстро попадает под действие его мощной харизмы, потрясающей притягательности и блестящего ума. Она еще не знает, что вскоре ей придется прибегнуть к его помощи — и самой нарушить закон…

Вито Франкини , Лиз Мелдон

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Миланский вокзал
Миланский вокзал

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИТАЛИИ.СЕНСАЦИЯ 2022 ГОДА.РОМАН ОТ ГЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО ИТАЛЬЯНСКОГО ТРИЛЛЕРА.Милан. Инспектор Рикардо Меццанотте переведен из убойного отдела в отделение железнодорожной полиции Центрального вокзала. Бывший панк-рокер, он не терпит иерархии и регламентов. А еще у него врожденная склонность попадать в неприятности… Рикардо начинает расследование дела, которое, похоже, больше никого не интересует: кто-то оставляет на вокзале трупы ужасно изувеченных животных. Инспектор чувствует в этом нечто большее, чем кажется. Но где же искать садиста?Лауре Кордеро двадцать лет, она красива и богата, и у нее есть тайна. Девушка привыкла называть это «даром», хотя для нее это скорее проклятие – она чувствует чужие эмоции, как свои. Недавно Лаура устроилась волонтером в Центр социальной защиты на вокзале, и она тоже кое-кого ищет: двоих детей, которые иногда бродят тут по вечерам – одинокие и брошенные. Но всякий раз эти дети бесследно исчезают у нее из-под носа…Рикардо и Лаура еще не знают, что эти два дела сливаются в одну большую тайну, – и не представляют, насколько она темна и опасна…«Что происходит в недрах миланского вокзала? Монстры, убийцы – или просто отчаявшиеся люди, ждущие спасения? Якопо Де Микелис зовет нас в удивительное путешествие, в котором готика, триллер и поэтика смешиваются в коктейле страшной силы». – Джанкарло Де Катальдо«Итальянский нуар меняется примерно каждые двадцать лет: в 1989 году с "Именем розы" Умберто Эко, в 2002 году с "Я убиваю" Джорджо Фалетти – и в 2022 году с "Миланским вокзалом" Якопо Де Микелиса, романом, совершившим революцию в итальянском триллере». – Corriere della Sera«Своим романом Де Микелис переписывает каноны жанра». – Маурицио Де Джованни«Якопо Де Микелис, лучший остросюжетный автор современной Италии, создал захватывающий многоуровневый триллер с массой твистов, написанный с удивительным мастерством». – Антонио Д'Оррико

Якопо Де Микелис

Триллер

Похожие книги