Читаем Хитрые мордашки полностью

– Да. Моя сестра. Ты и правда хороша, Фред. – Он грустно и мило улыбнулся. – Она объявилась пару недель назад. Нашла сайт «Лапок» и угадала, что это мой магазин, потому что на главной странице висели фотографии Флотсама и Джетсама. Мне всегда нравились корги. Она призналась, что она поняла, что это я, как только увидела их имена.

– Поли отказался избегать встреч с ней, а также отказался переехать, – Брэнсон вновь вмешался. – Это предписано по протоколу. Когда личность человека раскрыта, ему нужно начать все заново – новое место, новое имя, все с самого начала.

Поли взял меня за руку, так что теперь он держал и меня, и Афину:

– Я не хотел бросать свою новую жизнь. Моих друзей. – Он улыбнулся. – Я скучаю по своей семье, безумно, но даже в моей прежней жизни, настоящей, у меня никогда не было таких хороших друзей.

– И это чуть не убило вас. – Неприязнь шерифа Бриггса к Поли была очевидна, она читалась в его скользких словах. – И ваш эгоизм стоил жизни одной невиновной ни в чем женщины.

– Это не обсуждается, – Афина обратила свой гнев на шерифа полиции. – Поли не несет ответственность за то, что кто-то кого-то убил. Он не…

– Нет. Он прав, – сказал Поли обреченным голосом, он чувствовал за собой вину. – Если бы я послушался, если бы я уехал, Мелоди не умерла бы. – Его голос дрожал от слабости. Я поняла, что для него смерть Мелоди была новостью.

Афина покачала головой, но никто ничего не ответил.

Наконец-то, спустя долгое время, кусочки пазла встали на свои места. Все секреты, его смущенность. Даже резкая смена настроения Брэнсона. Он следовал своему долгу. Он не мог рассказать мне об истинной жизни Поли.

Но Чарльз Франклин. Мне не верилось. Спустя столько лет его имя всплыло здесь, в Эстес-Парке. Где-то в глубине своей души я услышала голос мамы, которая говорила, что мой отец не верил в совпадения.

– Поли… эм… Саймон?

Он нахмурился, посмотрев на меня:

– Можешь звать меня Поли.

– Хорошо, – так было проще и привычнее. – Это Чарльз Франклин напал на тебя, он убил Мелоди? Ты видел его?

Я думала, что Бриггс сейчас прервет меня, но либо он сдался, либо Поли ответил слишком быстро.

– Я видел его. Да. Это был Чарльз.

И снова я вся похолодела. Один из тех мужчин, который был причастен к смерти моего отца, находился через дорогу от меня. Он был в одном городе со мной и мамой. Может, и до сих пор был.

– Что произошло?

– Все еще в какой-то дымке, – его голос сорвался, и Афина дала ему еще льда.

Может быть, я вела себя эгоистично, слишком давила на него.

– Ты только очнулся. Если не хочешь, не надо переживать все это снова.

Афина кивнула:

– Она права, Поли. Это может подождать. Доктора не хотели, чтобы мы все беспокоили тебя сейчас, не говоря уже про то, чтобы заставлять тебя снова переживать эту травму.

– Нет. Я хочу. – Он улыбнулся Афине, взглянул на Брэнсона и Бриггса, а затем посмотрел на меня. – Тот день был сумасшедшим. Лия заходила утром. Думаю, что Дилайла Джонсон увидела, как я вывожу ее через запасной выход на аллею. Пока она была у меня, мне позвонили. Я думал, что это Мелоди звонила сказать, что они скоро подъедут, поэтому ответил. Это оказалась Петра. Она только что получила объявление Мелоди про двух новых котов и пришла в ярость. Она переживала, что когда в их доме станет еще больше котов, вероятность того, что кто-нибудь снова пролезет к ней в дом и убьет ее птиц, увеличится. – Поли усмехнулся. – Я предполагал, что она примерно так и отреагирует, не могу судить ее. Я был подготовлен к такому. Я заказал новый экстра-сильный спрей, отпугивающий котов, чтобы она распылила вокруг своего дома. Он как раз пришел за день до того. Я думал, что это успокоит ее. – Он снова рассмеялся. – Ее совершенно не за что осуждать. У нее и так уже было по горло проблем от того, что у Питтсов было семь котов, а теперь их должно было стать еще больше. Я пробовал отговорить Мелоди от Бельведера и Камео, но она была настроена серьезно. Я люблю животных, но не могу себе даже представить, каково это – жить с девятью котами. Даже страшно представить, каково иметь в доме девять корги.

Петра. У меня мурашки побежали.

– Петра тоже была там?

– Нет. Тогда у нее не было времени сразу прийти и забрать спрей. У них в кафе-мороженом было много посетителей. Я так и не успел передать Петре опрыскиватель от котов. – Он вздохнул. – Но сейчас и не нужно, думаю.

– Так Петра не заходила?

– Боже мой! – шериф Бриггс разочарованно хлопнул себя по бедру, отчего две собаки загавкали, а он лишь сильнее разозлился. – Женщина, вы что, оглохли? Он же только что сказал, что мороженщица была занята и не могла зайти.

Я даже не взглянула на него, а лишь ободряюще улыбнулась Поли:

– Продолжай. Что ты можешь вспомнить?

– Это было во время сильного ливня, помнишь?

Я кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги