Читаем Хитрые мордашки полностью

– Мелоди и Джаред пришли как раз до начала дождя. Она купила кошачий замок, ну ты видела его. – Он не ждал моего ответа, а сразу же продолжил: – Это был день их годовщины, и она решила сделать ему сюрприз. – Он слегка свел брови. – И у нее получилось, он был удивлен, это точно. Только мне кажется, что он был не слишком рад ее подарку, но, кажется, Мелоди этого не заметила. Джаред ушел за машиной. Мы с ним собирались погрузить замок в машину, чтобы они смогли довезти его до дома. Потом начался дождь, настоящий дождь. Пока он пережидал его, Мелоди отправилась в дамскую комнату. Ей нездоровилось. Я вернулся в кладовку, чтобы взять инструменты и разобрать замок. Вдруг я услышал шум и сначала подумал, что это Лия. Я повернулся и увидел перед собой Чарльза. Не успел я что-либо сделать, как он всадил в меня нож. – Поли закрыл глаза, нахмурившись от воспоминания. – Он всадил нож, затем вытащил его и собирался повторить, но я сумел выбить его из его руки, – он засмеялся от ужаса. – Но это не помогло. Он схватил что-то с полки и ударил меня по голове. Я даже не понял, что это было, что-то очень тяжелое, было больно. Что было дальше, я не помню.

– Мы нашли Чарльза вчера вечером. Он скрывался в пещере в Глен Хайвене, – Брэнсон привлек мое внимание к себе. – Мы… не смогли взять его живым. Все кончено. Поли в безопасности.

Услышав это, Поли выдохнул:

– А Мелоди он отомстил вместо меня. Я всегда буду чувствовать себя виноватым в ее смерти, жаль, что Джареду это никак не поможет.

– Это не твоя вина, Поли. – По тону Афины было понятно, что спорить было бесполезно. – Не твоя.

Что-то все еще не сходилось.

– Подождите… Чарльз зарезал Поли ножом, от которого Поли отделался, а затем он ударил Поли чем-то по голове. – Мой взгляд встретился со взглядом Брэнсона, я дала ему понять, что я не собиралась просто улыбнуться и довольствоваться этой историей. – А что потом? Он вышел из зоомагазина и вставил в шею Мелоди ножницы? Так что теперь нам известно, что у одного убийцы было три различных орудия?

– Ну вот мы и приехали. Кажется, ваша репутация такова неслучайно, – шериф Бриггс закатил глаза.

Я даже не взглянула в его сторону, а продолжала смотреть на Брэнсона:

– Когда я вошла в зоомагазин, там больше никого не было. Я не слышала ничего, кроме беспокойного лая собак и звуков других животных. Никто не убегал. Никто не нападал на меня. Я не застала его на месте совершения преступления. А если он меня видел, то почему Чарльз не стал преследовать меня? Он уже убил Мелоди. Если вся его цель заключалась в том, чтобы убить Поли, чтобы он не свидетельствовал против него, он не слишком-то справился со своей задачей.

Брэнсон склонил вбок голову, и я прочитала понимание в его взгляде. И согласие.

– Ты думаешь, что там был кто-то еще? – произнесла Афина скорее заинтригованно, чем скептично. – Что кто-то другой убил Мелоди?

– Это смешно, – шериф Бриггс повернулся к Брэнсону с недоверчивым выражением. – Ты встречаешься с этой женщиной? Ты в своем уме?

Брэнсон что-то ответил, как я думала, в мою защиту, но я не расслышала. Да мне было все равно. Пока они спорили, я проигрывала в уме историю Поли, сопоставляя ее со своими воспоминаниями о том, когда я пришла в магазин. Кроме панического крика животных, в зоомагазине стояла тишина. Бант на замке. Большая бирка с именем Джареда. Порванное объявление о Бельведере и Камео на полу. Тело Мелоди недалеко от прилавка.

В конце концов кусочки пазла сошлись. По крайней мере, я была в этом уверена.

К тому моменту, когда зашла медсестра, сказав, что Поли нужен отдых, у меня уже был готовый план. Я не была уверена, что смогу воплотить его в жизнь. Но даже если все получится, я не могу сказать со стопроцентной уверенностью, что все сработает.

Семнадцать

В городке вроде Эстес-Парка новости распространялись быстрее скорости света. Отчасти мой план предполагал элемент неожиданности и удивления. На самом деле, я не была уверена, что это необходимо, но это бы помогло. Даже если с этим условием не будет проблем, я не уверена, что все сработает. Но в любом случае события происходили рекордно быстро.

Я ждала в палате Поли, когда Брэнсон и шериф полиции уйдут. Брэнсон попытался поговорить со мной наедине, но я заверила его, что не хочу оставлять Поли одного. Когда они ушли, я поделилась своими подозрениями с Афиной и Поли, получив их согласие, я попросила Афину, Кэти и Лео помочь мне с воплощением моего плана в жизнь.


Я стояла в пустой больничной палате напротив палаты Поли и смотрела сквозь узкую щель в двери, как в комнату зашла Петра. Я досчитала до пяти, затем открыла дверь настолько широко, чтобы Ватсон смог пройти, а после смогла проскочить сама с занятыми руками. Я остановилась возле палаты Поли, чтобы при этом мне было слышно все, о чем они говорят.

– Поли, мне так жаль. – Несмотря на то, что я не видела лица Петры, ее голос показался мне искренним. Настолько, что я даже задумалась, не совершала ли я ошибку. – Я так обрадовалась, когда позвонила Афина и сказала, что ты пришел в себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги