Читаем Хитрый бизнес полностью

Дело было в том, что Кац оказался не так глуп, как думал Тарк. Кацу хватило ума допустить, что Тарк захочет их кинуть. Изначально предполагалось, что Тарку достанется половина суммы, поскольку план и лодка его; Кацу, Холману и Ребару полагалась другая половина, то есть по шестой части каждому. Но это была шестая часть крупного куша. Вполне достаточно каждому, особенно Тарку, который получал больше денег, чем мог бы потратить. Но Кац понимал, что Тарк может захотеть всю добычу, хотя это и безумие. Кац успел заметить: Тарк был чокнутый ебанат.

Именно поэтому в целях безопасности Кац внес в план Тарка небольшие изменения. По плану им предписывалось возвращаться на корму, спрятав оружие в сумки, чтобы по пути не привлекать ничьего внимания. Но Кац решил, что перед выходом на корму надо остановиться и достать пистолеты – на всякий случай.

Кроме того, Кац сделал так, чтобы Холман первым вышел на кормовую платформу. Холман соображал хуже Каца.


РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…


На капитанском мостике Арни опустился на колени – на это ушло почти тридцать секунд – и вглядывался в очень бледное лицо Эдди Смита, глаза которого теперь были закрыты. Рядом с Арни топтался Фил.

– Он в сознании? – спросил Фил. – Она сказала: не давайте терять сознание.

– Я тебе кто – Флоренс Найтингейл?[65] – сказал Арни. – КАПИТАН? СЛЫШИТЕ МЕНЯ? КАПИТАН?

Эдди открыл глаза и сфокусировал взгляд на лице Арни в десяти сантиметрах от него.

– Больно, – сказал он.

– Говорит, больно, – сказал Фил.

– Я СЛЫШАЛ, – сказал Арни. – Я как раз внизу. Нужно что-нибудь для раны. Дай мне что-нибудь.

– Типа бинта?

– Нет, типа бутерброда с пастрами, идиот. Конечно, типа бинта!

– У меня носовой платок, – сказал Фил.

– Дай посмотреть, – сказал Арни.

Фил вытащил платок из кармана штанов, развернул и показал Арни.

– Сморкался в него сегодня? – сказал Арни. Фил задумался.

– Два раза, – сказал он.

– Сойдет, – сказал Арни и схватил его.

19

Холман подошел к двери на платформу, держа в руке «ТЕК-9». Кац шел за ним. Отсюда Холману была видна почти вся платформа, и он немного занервничал – ни Ребара, ни Тарка видно не было. Он остановился в дверях, посмотрел на Каца, потом высунул голову.

– Ну же, парень, – сказал Тарк и его голос заставил Холмана дернуть головой влево, туда, где Тарк стоял спиной к кораблю с пистолетом на поясе.

Холман медлил, ему это не нравилось.

– Ну же, – повторил Тарк. – Давай, съябываем отсюда. Где Кац?

– Где Ребар? – спросил Холман.

– В «зодиаке», – сказал Тарк, показав налево. Холман помедлил, потом просунул палец в спусковую скобу, потом сделал шаг вперед, чтобы осмотреть платформу, к которой была привязана надувная лодка. Ему хватило полсекунды, чтобы сообразить, что Ребара в лодке нет, и начать поворачиваться к Тарку. Но он опоздал на четверть секунды. Три выстрела Тарка – чпок живот чпок грудь чпок грудь – настигли его раньше, чем он нажал на курок, так что через секунду Холман увеличил собой популяцию мертвых бандитов на кормовой платформе

Тарк не стал смотреть, как падает тело. Его глаза были прикованы к дверному проходу. Прошло десять секунд, двадцать. Ничего.

– ЛАДНО, – крикнул Тарк. – ДАВАЙ ПОДЕЛИМ ПОПОЛАМ.

Ничего.

Тарк знал, что Кац там.

– Я ОКАЗАЛ ТЕБЕ УСЛУГУ, ИЗБАВИЛСЯ ОТ НИХ, – крикнул он. – НЕ ГОВОРИ, ЧТО САМ ОБ ЭТОМ НЕ ДУМАЛ.

Кац за дверью почти улыбнулся. Он об этом думал. Половина куша. Но достаточно знал Тарка, чтобы понимать: у этой сделки нет никаких шансов.

– ХОРОШО, – крикнул он, – ДОГОВОРИЛИСЬ.

– ХОРОШО, – крикнул Тарк.

Он тихо отошел влево, к телу Мэнни Аркеро. Взял «АК-47» из деревенеющих рук Мэнни и подошел обратно к двери.

– СЕЙЧАС ПОЛОЖУ ПУШКУ, ЧТОБЫ ТЫ ЕЕ ВИДЕЛ, ХОРОШО? – крикнул он.

Тарк положил «ТЕК-9» на платформу и пнул его ногой. Тот остановился перед дверью.

– ЛАДНО, – крикнул он. – ТЕПЕРЬ ДАВАЙ ВЫХОДИ И СЪЯБЫВАЕМ ОТСЮДА.

Прошло тридцать секунд.

– СЛУШАЙ, МЫ НЕ МОЖЕМ СТОЯТЬ ЗДЕСЬ ВСЮ НОЧЬ, ПАРЕНЬ, – сказал Тарк.

Прошло двадцать секунд.

Ладно, решил Тарк, Кац соображает лучше, чем те двое. Он глянул на «зодиак». Четыре шага, прыжок – и он там. Если не шуметь, можно незаметно от Каца отвязать лодку и отойти. Потом нужно шумом выманить Каца. Кац точно выбежит, потому что поймет, что Тарк увозит все деньги. Но у Тарка будет преимущество: он будет знать, где Кац, а тому надо будет высматривать его в темноте. Он пристрелит Каца, запустит подвесной мотор «зодиака», догонит судно, отвяжет свой катер и утопит его. Может сработать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарантинки

Аберистуит, любовь моя
Аберистуит, любовь моя

Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так. В городе, которым правят учитель валлийского языка и школьный физрук, кто-то убивает школьников, списавших сочинение о легендарной земле кельтов Кантрев-и-Гуаэлод, а кто-то еще строит на стадионе настоящий Ковчег. Частный детектив Луи Найт и его помощница Амба Полундра выходят на след ветерана Патагонской войны загадочной Гуэнно Гевары – они должны предотвратить апокалипсис…Аберистуит, любовь моя… Вы бы ни за что не догадались, что кельты бывают такими.

Малколм Malcolm Pryce Прайс , Малколм Прайс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Булыжник под сердцем
Булыжник под сердцем

Как поступит королева альтернативной комедии, если выяснится, что ее парень – серийный убийца? Любимица публики, яростная, мудрая и нежная артистка Джейми Джи обладает невероятным талантом смешить – а также талантом из множества потенциальных поклонников всякий раз выбирать обладателя почетной медали «Совершенно Не Тот Парень». Ее менеджер и лучшая подруга Лили Карсон, друг детства цыган-полукровка Гейб и Моджо, трансвестит поразительной красоты, много лет терпеливо минимизировали ущерб от череды безнадежных придурков, которые ухлестывали за Джейми и эффектно ее бросали. Однако очередное увлечение – злобный красавец Шон Пауэре, психопат, помешанный на тяжелой атлетике и спецназе, – оказалось чересчур даже для бывалой бригады «скорой помощи Джейми Джи».В первом романе Джулз Денби «Булыжник под сердцем» смешались абсурд, страсти, горечь, хохот и страх – на сцене и в повседневности. Вы думаете, английский юмор – это безобидные истории о джентльменах и их слугах? После этой книги вы передумаете.

Джулз Денби

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка

Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь. Он понятия не имел, во что вляпался, открыв метод лечения аллергии на молоко.Роман Мартина Миллара «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка» – впервые на русском языке. Вы и представить себе не могли, что бывает такая Англия.

Мартин Миллар , Мартин Скотт

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Иронические детективы / Современная проза

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы