Читаем Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации полностью

«Как-то я смотрел телевизионное ток-шоу, в котором одна из участниц, правозащитница, говорила о том, что необходимо всем бездомным животным вживлять электронные чипы. Говорила она уверенно и убедительно, аргументы приводила весомые, с большим количеством примеров, эмоциональных картинок. […] В качестве ее оппонента выступал один депутат. […] Выслушав ее, он решил бить прямо по тезису: «Я вот вас слушаю и поражаюсь! Нам что, говорить больше не о чем? У нас пенсионеры стоят с протянутой рукой! У нас образование реформировать надо! У нас куча других проблем, а вы нам тут про кошек и собак!»

Заметьте, удар действительно направлен на тезис, и происходит откровенная его подмена.

Реакция героини была абсолютно правильная. Она не растерялась, быстро сообразила, что идет подмена тезиса и вернула обсуждение в исходное русло: «Все правильно, безусловно. Но дело в том, что мы обсуждаем не пенсионную реформу, не проблемы образования. Сегодняшняя тема — бездомные животные. И, если вы не хотите ее обсуждать, приходите на другую передачу. А эфирное время этой программы я займу своим монологом. Можете вы сказать что-нибудь по существу?».

Депутат не сдался и решил подменить тезис еще раз, но уже скрытно, с помощью тактики «Плохой механизм реализации». Суть ее в том, что мы задаем массу вопросов с целью показать, что реализация идеи оппонента — это трудная, долгосрочная, дорогостоящая и трудновыполнимая задача. Вот как воспользовался этой тактикой депутат: «Хорошо. Хотите говорить на эту тему — будем говорить. Только для начала ответьте на несколько вопросов: где мы возьмем деньги? Какой орган будет контролировать выполнение этой задачи? Что мы будем делать с домашними животными? Как будет осуществляться мониторинг? Ответьте, раз вы хотели поговорить на эту тему».

И она начала отвечать… Как вы понимаете, оппонент перетянул ее на свое поле, засыпал контраргументами про бюджет, нормативно-правовую базу и прочие нюансы. Спор она проиграла. Не потому, что не смогла ответить на все вопросы, а потому что не заметила, что он снова подменил тезис»[152].

Стратагема 26: Бранить софору, указывая на шелковицу



Начальник, желающий укротить подчиненного, должен прежде внушить ему глубокий страх, чтобы тот служил предупреждением.



ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА

Дословно: бранить софору, указывая на шелковицу.

«Грозить софоре, указывая на тут».

«Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)».

«Стратагема косвенного нападения».


ИСТОРИЯ

Это идиома, ее можно встретить, к примеру, в классическом китайском романе «Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй» (1617), принадлежащем перу «Ланьлинского насмешника»[153]. В шестьдесят второй главе встречается идиома: 「八月裡哥兒死了,他每日那邊指桑樹罵槐樹,百般稱快。」, где 「樹」 — обозначает «дерево». Примерно это можно перевести так: «В восьмом месяце умер сын госпожи. Она [имеется в виду не госпожа, а ее соперница] каждый день, указывая на шелковицу, бранит софору, всеми способами показывая, как она рада».


ТОЛКОВАНИЕ

Эта стратагема учит как добиться послушания от другого человека, не причиняя ему никакого вреда и не вступая с ним в конфликт.

В России есть пословица «Кошку бьют, а невестке наветки дают». Она произошла от сказки, где свекровь, которой запретили обижать невестку, поколачивала несчастную кошку, выговаривая ей за ленивую невестку. В конце концов, невестка пожалела бедное животное и стала вести себя как просили.

Еще есть похожая поговорка: «Бил дед жабу, грозясь на бабу».

Это отличная стратагема для того, чтобы высказать то, что напрямую вы сказать не можете. Как ее реализовать?

1. Бранить одного человека в присутствии второго, за то, что этот второй тоже делает. Хотя я никогда не советую бранить кого-то в присутствии третьих лиц! Этим вы просто озлобите человека, и конструктивного диалога не получится. Однако ситуации бывают разные, если вы чувствуете, что этот метод сработает — попробуйте.

2. В разговоре тет-а-тет ругайте человека, который не присутствует. Ругайте его за то, что делает ваш собеседник. При этом не выдавайте, что на самом деле объект критики — это он. Порой очень хочется сказать: «Ну ты, бывает, тоже так делаешь…» — нет, нельзя. У многих людей, когда их критикуют, срабатывает защитный механизм: они прячутся в «стеклянный кокон» и все ваши комментарии мало того, что не долетают до него, так еще и «рикошетят» и летят в вас.


Интересно наблюдать за такими вещами, когда понимаешь, как они работают. Если отец все время называет сына «идиотом» и «тупицей», у этого есть два последствия: во-первых, у него будут психологические проблемы, связанные с желанием и невозможностью нравиться, а во-вторых — он начнет считать своего отца идиотом и тупицей. Поэтому, важно, когда вы критикуете, придерживаться определенных правил.


КАК ПРАВИЛЬНО КРИТИКОВАТЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Неучтенный
Неучтенный

Молодой парень из небольшого уральского городка никак не ожидал, что его поездка на всероссийскую олимпиаду, начавшаяся от калитки родного дома, закончится через полвека в темной системе, не видящей света солнца миллионы лет, – на обломках разбитой и покинутой научной станции. Не представлял он, что его единственными спутниками на долгое время станут искусственный интеллект и два странных и непонятных артефакта, поселившихся у него в голове. Не знал он и того, что именно здесь он найдет свою любовь и дальнейшую судьбу, а также тот уникальный шанс, что позволит начать ему свой путь в новом, неизвестном и загадочном мире. Но главное, ему не известно то, что он может стать тем неучтенным фактором, который может изменить все. И он должен быть к этому готов, ведь это только начало. Начало его нового и долгого пути.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика / Киберпанк
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика